美国遣返12名关塔那摩湾囚犯
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-21 05:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US has transferred 12 detainees from its Guantanamo Bay prison camp to Afghanistan, Yemen and the Somaliland region, the Justice Department says.

美国司法部称,美国已将12名关塔那摩湾囚犯转移至阿富汗、也门和索马里地区。

President Obama has pledged to shut the <a href=detention1 centre in 2010" width="226" height="170" src="/upimg/091221/4_060424_1.jpg" />
President Obama has pledged to shut the detention centre in 2010

Six Yemenis, four Afghans and two Somali detainees被扣押者 were sent to their homelands over the weekend, it said.

President Barack Obama acknowledged in November that he would miss his January deadline to close down关闭,停止播音 the camp.

The US plans to send 116 detainees to their home countries or to third countries willing to accept them.

Security fears

"These transfers were carried out under individual arrangements between the United States and relevant foreign authorities to ensure the transfers took place under appropriate适当的 security measures," the Department of Justice said in a statement.

"Consultations2 with foreign authorities regarding these individuals will continue."

Yemenis account for almost half of the 198 detainees who remain at the US military base in Cuba. But officials fear many could re-join militant3 groups if sent back to Yemen.

The Washington Post reported last week that the Yemeni transfers were the result of months of high-level talks with the government in Sanaa萨那.

It said US officials are prepared to repatriate遣返 more Yemenis if the transfer goes well.

President Obama has pledged to shut the controversial detention centre in 2010, and announced last week that many of the detainees would be sent to a prison in the US state of Illinois.

Some will face trials in US criminal or military courts, while others are expected to be transferred abroad.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
2 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
3 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
4 repatriate XB5zg     
v.遣返;返回;n.被遣返回国者
参考例句:
  • The government safely repatriates victims.政府安全遣返了受害者。
  • In this part,you need to formulate in detail repatriate the plan.在这一部分,你需要制定详细的归国计划。
TAG标签: US camp Guantanamo detainee
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片