泰国军队突破红衫军营地
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-19 03:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Anti-government protesters have been exchanging fire with army units trying to break up their camp in the centre of the Thai capital, Bangkok.

泰国首都曼谷,反政府武装人员与军队交火,试图突破军队对其进行的封锁。

Troops fired shots and tear gas grenades(手榴弹) , and armoured personnel carriers later breached1(破坏,违反) the barricades3.

At least four people are reported to have been killed and dozens wounded.

The government says the security operation will be continuing all day.

It insists talks are only possible if the protesters first leave the streets.

"We are still ready to talk. My line is open but protest has to end first," said government advisor4 Korbsak Sabhavasau.

The military made loudspeaker announcements on Wednesday morning: "Please leave the site immediately. Officials are about to conduct an operation."

Armoured personnel carriers(装甲运兵车) and soldiers later entered the southern perimeter5(周长,周围) of the red-shirt protesters' site, after smashing(粉碎) through makeshift barricades.

"This is D-Day," one soldier was quoted as saying by the Associated Press.

Several thousand people - including women and children - are believed to be inside the camp.

In a separate development, ousted6 Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra warned that "a military crackdown can spread resentment7(愤恨,怨恨) and these resentful people will become guerrillas".

Mr Thaksin was speaking in a telephone interview from an unknown location.

On Tuesday, red-shirt leaders had accepted the offer of fresh talks to be overseen8 by senior Senate figures, but they floundered(挣扎,折腾) on the government insistence9 that the red-shirts must leave the camp prior to talks.

The two sides have been trading increasingly bitter accusations10(控告,指责) in recent days.

The government accuses hard-liners within the red camp of using women and children as shields. At a news conference on Tuesday the military showed footage of what it said was a protester holding a baby over a barricade2.

The red-shirts, meanwhile, accuse government troops of firing indiscriminately(不加选择地,任意地) on them, although the army said troops were firing live rounds only in self-defence.

About 40 people have been killed in clashes since last week.

The government has decreed(颁布法令) a public holiday until Friday to allow time to resolve the crisis.

The red-shirts have been protesting in Bangkok since 14 March, occupying the shopping district, forcing hotels and shops to close.

The protesters are a loose coalition11 of left-wing activists12, democracy campaigners and mainly rural supporters of Mr Thaksin, who has lived overseas since he was convicted of conflict of interest.

They are demanding fresh polls because they say the government - which came to power through a parliamentary deal rather than an election - is illegitimate.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 breached e3498bf16767cf8f9f8dc58f7275a5a5     
攻破( breach的现在分词 ); 破坏,违反
参考例句:
  • These commitments have already been breached. 这些承诺已遭背弃。
  • Our tanks have breached the enemy defences. 我方坦克车突破了敌人的防线。
2 barricade NufzI     
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
参考例句:
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
3 barricades c0ae4401dbb9a95a57ddfb8b9765579f     
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
参考例句:
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
4 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
5 perimeter vSxzj     
n.周边,周长,周界
参考例句:
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
6 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
7 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
8 overseen f7b3beb421f0dbe6f0a7d84036f4aa00     
v.监督,监视( oversee的过去分词 )
参考例句:
  • He was overseen stealing the letters. 他被人撞见在偷信件。 来自辞典例句
  • It will be overseen by ThomasLi, director of IBM China Research Laboratory. 该实验室由IBM中国研究院院长李实恭(ThomasLi)引导。 来自互联网
9 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
10 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
11 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
12 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片