索马里男子供认劫持美国商船罪行
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-19 06:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A Somali man has pleaded guilty in New York's court to seizing a US ship and kidnapping its captain last year.

一名索马里男子在纽约某法庭审理中服罪,他曾在去年截获一艘美国船只并绑架了船长。

The Maersk Alabama was carrying aid bound for Somalia when attacked
The Maersk Alabama was carrying aid bound for Somalia when attacked

Abdiwali Abdiqadir Muse1 now faces a minimum of 27 years in prison. He is expected to be sentenced in October.

Muse is the only surviving attacker on the Maersk Alabama merchant ship off Somalia's coast in April 2009.

He was captured by the US Navy, whose sharpshooters(神枪手,狙击兵) killed three other pirates trying to escape on a lifeboat, saving the captain.

'Very sorry'

During the trial in federal court in Manhattan, prosecutors2 described Muse as a ringleader(罪魁祸首,元凶) of a gang of four pirates who seized the Maersk Abalaba some 450km (280 miles) off the coast of Somalia.

A criminal complaint also said Muse was the first to board the vessel3, firing his AK-47 assault rifle(突击步枪,冲锋枪) at Captain Richard Phillips.

On Tuesday, Muse said through an interpeter: "I am very, very sorry about what we did. All of this was about the problems in Somalia."

It is said to be the first piracy4 trial in the US in decades.

The vessel, which was carrying food aid, was seized by the four pirates in April 2009.

Capt Phillips then told his crew to lock themselves in a cabin and surrendered himself to safeguard his men.

He was later taken hostage in an enclosed lifeboat(封闭式救生艇) that was soon shadowed by US warships5 and a helicopter.

The stand-off only ended several days later when Navy sharpshooters killed three of the pirates, saving the captain.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
2 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
5 warships 9d82ffe40b694c1e8a0fdc6d39c11ad8     
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只
参考例句:
  • The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
  • The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
TAG标签: ship guilty Pirate Somali
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片