超级台风美姬袭击北菲律宾
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-10-18 05:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Super-Typhoon Megi has made landfall in the northern Philippines, lashing1 the area with heavy rains and winds of more than 225km/h (140mph).

超级台风美姬已经抵达菲律宾北部地区,致使当地产生暴雨和大风。

Officials have warned of possible flooding and <a href=landslides2 from the storm" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/101018/4_101018052339_1.jpg" width="304" height="171" />
Officials have warned of possible flooding and landslides from the storm

Thousands of people in the path of the storm have fled their homes, emergency services are on high alert and schools have been closed in many areas.

It is the strongest storm the Philippines has faced for four years.

In 2006, a storm with winds of 155km/h triggered mudslides, burying villages and killing3 about 1,000 people.

'Preparing for war'

The northern provinces of Cagayan and Isabela are on the highest storm alert.

One man in Cagayan was reported missing after he fell into the fast-flowing Buntun river. The man was named as Vicente Decena, a candidate in next week's local elections.

Officials have warned that the heavy rain and high winds could damage buildings, power supplies and agriculture.

Emergency services have been stocking up on food and medicines, says the BBC's Kate McGeown in the capital, Manila.

Government forecasters say waves off the east coast could be greater than 14m (46ft).

Sea travel has been banned. The coast guard has been instructed to forbid all fishing vessels4 from setting out to sea in the north, says the AFP news agency.

Thousands of soldiers and officers are on standby to deliver aid and rescue people stranded5 by the floods.

Trucks, rescue boats and food packs have been pre-positioned near vulnerable areas, said Benito Ramos, a senior disaster-response official.

"This is like preparing for war," he told the Associated Press. "We know the past lessons and we're aiming for zero casualties."

Schools in the north were closed on Monday.

Farmers were urged to harvest as many of their crops as possible before the typhoon hit, our correspondent says.

The area in the storm's path is one of the country's main rice-growing regions.

In July, President Benigno Aquino sacked(解雇,洗劫) the head of the weather bureau after he failed to predict a typhoon which unexpectedly changed course(转向) and hit Manila, killing more than 100 people.

The Joint6 Typhoon Warning Center of the US Navy says Megi is expected to weaken to typhoon intensity7 as it crosses the Cordillera mountain range.

However, it will then re-emerge into the South China Sea and re-intensify as it heads for southern China.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lashing 97a95b88746153568e8a70177bc9108e     
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
  • The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
2 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
3 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
4 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
5 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
6 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
7 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
TAG标签: typhoon Philippines Megi
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片