南苏丹独立公投结果已达60%
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-13 06:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

South Sudan has reached the 60% turnout needed to pass the referendum on secession from the north, the south's ruling party and ex-rebel group says.

南苏丹执政党、前反叛组织宣称,南苏丹脱离北苏丹所举行的全民公投其结果已经超过60%。

Hundreds of southerners have returned home to take part in the <a href=landmark1 vote on independence" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/110113/1_110113065612_1.jpg" width="304" height="171" />
Hundreds of southerners have returned home to take part in the landmark vote on independence
"The 60% threshold(门槛) has been achieved but we are asking for a 100% (turnout)," the SPLM's Anne Itto said.

She did not give exact figures, but said it was based on polling centre reports for the first three days of the week-long vote which began on Sunday.

The poll was agreed as part of the 2005 deal to end the two-decade civil war.

The Sudan Peoples' Liberation Movement have been running the region since that peace agreement.

Official turnout figures - which along with the preliminary result, are not expected until the beginning of February - are the responsibility of the South Sudan Referendum Commission.

Nearly all of those registered to vote - almost four million people - live in the south.

Ms Itto said people have stopped asking each other "how are you?" as a greeting and instead are asking "have you voted?", AP news agency reported.

Sabit Alley2, a member of the referendum commission, told the BBC they do not have exact statistics for the south because of communication problems.

But from information collected so far, 46% of people had cast their ballot3 in the south in the first two days.

"In the north 25% have voted - Khartoum state is quite high, over 50%," he said.

The vote, in which only southerners are taking part, is widely expected to approve secession.

Meanwhile the US state department has indicated it could remove Sudan from its list of state sponsors of terrorism if the north recognises the outcome of the poll.

"It is a process that takes some time, but by beginning the process in the wake of the referendum, the hope is if they meet all the conditions, it can be done by July," US diplomat4 Princeton Lyman told AFP news agency.

Southern Sudan would become Africa's 54th nation on 9 July 2011 if the referendum is passed.

North and south Sudan have suffered decades of conflicts driven by religious and ethnic5 divides, with an estimated 1.5 million people killed in the civil war.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
3 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
4 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
5 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
TAG标签: poll vote Sudan
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片