巴西将向洪灾灾民提供8000套住房
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-28 06:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Brazil says it is going to build 8,000 houses to give free to poor people made homeless by floods and landslides1 in Rio de Janeiro state this month.

里约热内卢州本月发生洪水和泥石流灾害,巴西政府将为无家可归的灾民免费建造8000座房屋。

The flooding is considered the worst natural disaster Brazil has ever suffered.
The flooding is considered the worst natural disaster Brazil has ever suffered.
President Dilma Rousseff said 6,000 homes would be paid for by the state and federal governments.

The other 2,000 would be donated by a consortium(财团,联合) of construction companies.

Ms Rousseff said there would also be heavy investment in flood prevention measures. More than 830 people died in the floods and landslides.

They struck in a mountainous region north of Rio de Janeiro. Another 540 people are still missing.

'Insurmountable pain'

President Rousseff announced the building programme at a joint2 press conference with Rio de Janeiro state Governor Sergio Cabral.

She said the new houses would be given to families living in shelters after their homes were destroyed and to those who were being removed from areas considered at risk of further flooding and landslides.

"Their pain is insurmountable(不能克服的) , and their loss has no price, but this initiative can improve the situation a little," Ms Rousseff said.

The new homes will be built on public land and the construction cost subsidised(消退,下沉) by the federal government and private companies, with the Rio state government then paying the monthly purchase instalments(分期付款) on behalf of poor families who move in.

Ms Rousseff said her government was also acting3 to prevent any repeat of the disaster, by mapping out areas that were prone4 to flooding and landslides and clamping down on unauthorised building in danger zones.

Federal money is also being made available to rebuild roads and bridges and fund drainage(排水) and hillside stabilisation projects.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
TAG标签: floods houses Brazil
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片