俄民众支持将列宁墓迁出红场
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-29 01:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

俄罗斯执政党“统一俄罗斯党”最近开展的一项调查显示,三分之二的俄罗斯民众支持将列宁墓迁出红场。

Two-thirds of Russians want Vladimir Lenin to be removed from his Red Square mausoleum in central Moscow, a new poll has shown.
Two-thirds of Russians want Vladimir Lenin to be removed from his Red Square mausoleum in central Moscow, a new poll has shown.
Two-thirds of Russians want Vladimir Lenin to be removed from his Red Square mausoleum(陵墓) in central Moscow, a new poll has shown.

The poll, organised by Vladimir Putin's ruling United Russia party, comes after a senior figure in the party sparked a lively debate on the issue, saying the time had come to respect Lenin's last wishes and bury him in St Petersburg alongside his mother.

"Lenin was an extremely controversial political figure and his presence as the main figure in a necropolis(大墓地) in the heart of our country is absurd(荒诞的) ," Anatoly Medinsky, an MP and member of the party's governing committee, said.

Only 10 per cent of Lenin's corpse1 remained, he said, alleging2 that the rest had been "ripped out and replaced a long time ago". The body's presence in a purpose-built mausoleum on Red Square had turned the country's central square into a cemetery3 and was "blasphemous4(亵渎神明的) ", Mr Medinsky added.

Lenin's waxy5 corpse remains6 a popular tourist attraction and is regularly treated with a special cocktail7 of chemicals to stop it from degrading.

But with a parliamentary election looming8 later this year and a presidential poll next year, analysts9 believe that the ruling United Russia party may be considering closing the Red Square mausoleum in order to show the world it is serious about modernising the country.

The poll, organised online at a specially10 created site mischievously11(淘气地,有害地) named Goodbye Lenin suggested that most Russians agreed. As of Sunday afternoon, almost 200,000 votes had been cast with more than two-thirds saying they favoured Lenin being buried.

It was possible to vote more than once however and the Russian Communist party, which is staunchly(坚定地,忠实地) opposed to Lenin's removal, claimed the results were being rigged in order to pave the way for a bill ordering his burial.

"This is about distracting people's attention from social problems and genuine issues concerning the Russian Federation," Valery Rashkin, a Communist MP, told the Ekho Moskvy radio station.

Lenin, who died in 1924, is still revered12(敬畏,尊敬) by the Russian Communist party as an ideological13(思想的) genius who laid the foundations for the world's largest superpower.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
2 alleging 16407100de5c54b7b204953b7a851bc3     
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
参考例句:
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
3 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
4 blasphemous Co4yV     
adj.亵渎神明的,不敬神的
参考例句:
  • The book was declared blasphemous and all copies ordered to be burnt.这本书被断定为亵渎神明之作,命令全数焚毀。
  • The people in the room were shocked by his blasphemous language.满屋的人都对他那侮慢的语言感到愤慨。
5 waxy pgZwk     
adj.苍白的;光滑的
参考例句:
  • Choose small waxy potatoes for the salad.选些个头小、表皮光滑的土豆做色拉。
  • The waxy oil keeps ears from getting too dry.这些蜡状耳油可以保持耳朵不会太干燥。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
8 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
9 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
10 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
11 mischievously 23cd35e8c65a34bd7a6d7ecbff03b336     
adv.有害地;淘气地
参考例句:
  • He mischievously looked for a chance to embarrass his sister. 他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪。 来自互联网
  • Also has many a dream kindheartedness, is loves mischievously small lovable. 又有着多啦a梦的好心肠,是爱调皮的小可爱。 来自互联网
12 revered 1d4a411490949024694bf40d95a0d35f     
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
13 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
TAG标签: Russia Russian Lenin
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片