日本核泄漏事故等级升至7级
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-04-16 00:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

日本经济产业省原子能安全保安院决定将福岛第一核电站核泄漏事故等级由5级提高至7级,这使日本核泄漏事故等级达到国际标准最高级别,与1986年切尔诺贝利核电站核泄漏事故等级相同。

Japan's nuclear regulators raised the severity level of the crisis at a stricken nuclear plant Tuesday to rank it on par1 with the 1986 Chernobyl disaster.

An official with the Nuclear Safety Commission of Japan, speaking on national television, said the rating was being raised from 5 to 7 — the highest level on the international scale.

The official, who was not named, said the amount of radiation leaking from the Fukushima Dai-ichi nuclear plant was around 10 percent of the Chernobyl accident.

The level 7 signifies a "major accident" with "wider consequences" than the previous level, according to the standards scale.

"We have upgraded the severity level to 7 as the impact of radiation leaks has been widespread from the air, vegetables, tap water and the ocean," said Minoru Oogoda of Japan's Nuclear and Industrial Safety Agency.

NISA officials said one of the factors behind the decision was that the total amount of radioactive particles released into the atmosphere since the incident had reached levels that apply to a Level 7 incident.

The action lifts the rating to the highest on an international scale designed by an international group of experts in 1989 and is overseen2 by the International Atomic Energy Agency.

In Chernobyl, in the Ukraine, a reactor3 exploded on April 26, 1986, spewing a cloud of radiation over much of the Northern Hemisphere. A zone about 19 miles (30 kilometers) around the plant was declared uninhabitable, although some plant workers still live there for short periods and a few hundred other people have returned despite government encouragement to stay away.

Meanwhile, setbacks continued at Japan's tsunami4-stricken nuclear power complex, with workers discovering a small fire near a reactor building Tuesday. The fire was extinguished quickly, the plant's operator said.

Tokyo Electric Power Co., which operates the disabled Fukushima Dai-ichi nuclear power plant, said the fire at a box that contains batteries in a building near the No. 4 reactor was discovered at about 6:38 a.m. Tuesday and was put out seven minutes later.

It wasn't clear whether the fire was related to a magnitude-6.3 earthquake that shook the Tokyo area Tuesday morning. The cause of the fire is being investigated.

"The fire was extinguished immediately. It has no impact on Unit 4's cooling operations for the spent fuel rods," said TEPCO spokesman Naoki Tsunoda.

The plant was damaged in a massive tsunami March 11 that knocked out cooling systems and backup diesel5(柴油) generators6, leading to explosions at three reactors7 and a fire at a fourth that was undergoing regular maintenance and was empty of fuel.

The magnitude-9.0 earthquake that caused the tsunami immediately stopped the three reactors, but overheated cores and a lack of cooling functions led to further damage.

Engineers have been able to pump water into the damaged reactors to cool them down, but leaks have resulted in the pooling of tons of contaminated, radioactive water that has prevented workers from conducting further repairs.

Aftershocks on Monday briefly8 cut power to backup pumps, halting the injection of cooling water for about 50 minutes before power was restored.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
2 overseen f7b3beb421f0dbe6f0a7d84036f4aa00     
v.监督,监视( oversee的过去分词 )
参考例句:
  • He was overseen stealing the letters. 他被人撞见在偷信件。 来自辞典例句
  • It will be overseen by ThomasLi, director of IBM China Research Laboratory. 该实验室由IBM中国研究院院长李实恭(ThomasLi)引导。 来自互联网
3 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
4 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
5 diesel ql6zo     
n.柴油发动机,内燃机
参考例句:
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
6 generators 49511c3cf5edacaa03c4198875f15e4e     
n.发电机,发生器( generator的名词复数 );电力公司
参考例句:
  • The factory's emergency generators were used during the power cut. 工厂应急发电机在停电期间用上了。
  • Power can be fed from wind generators into the electricity grid system. 电力可以从风力发电机流入输电网。 来自《简明英汉词典》
7 reactors 774794d45796c1ac60b7fda5e55a878b     
起反应的人( reactor的名词复数 ); 反应装置; 原子炉; 核反应堆
参考例句:
  • The TMI nuclear facility has two reactors. 三哩岛核设施有两个反应堆。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The earliest production reactors necessarily used normal uranium as fuel. 最早为生产用的反应堆,必须使用普通铀作为燃料。
8 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
TAG标签: plant Japan nuclear
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片