| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The party of deposed1 Ivory Coast leader Laurent Gbagbo, the Ivorian Popular Front, has appealed for an end to fighting by armed groups. 被免职的科特迪瓦领导人洛朗·巴博所在的政党,象牙海岸人民阵线,要求各武装团体停止战斗。 Party leader Pascal Affi N'Guessan said the "war" had to end in order to allow Ivory Coast a chance to rebuild. Forces loyal to Alassane Ouattara, who won November's presidential election, captured Mr Gbagbo this week. Shooting erupted on Saturday morning outside the main city, Abidjan, between Gbagbo and Ouattara supporters. Pro-Gbagbo fighters had sought refuge in the sprawling2(蔓生的) Yopougon neighbourhood and pro-Ouattara fighters were trying to disarm3 them, local residents said. Fears of reprisals4(报复) among Gbagbo supporters have been stoked by reports of atrocities5 committed in the days before pro-Ouattara forces advanced on Abidjan. At least 1,500 people have been killed in violence since the election while a further million have been forced from their homes in the west African state, which was once seen as a model of development for Africa. "In many places, some of our compatriots are still fighting," said Mr Affi N'Guessan, reading out a statement to the nation, at the Abidjan hotel used as President Ouattara's headquarters. "The FPI [Ivorian Popular Front] is devastated7 by the chaotic situation and presents its sympathies to the families of all those who have died." Standing8 alongside former Foreign Minister Alcide Djedje, he called for a halt to "the escalation9(增加,扩大) of violence". "In the name of peace, let us end the war," he said. "Let us put an end to all forms of belligerence10(斗争性) and confrontation11. We must give our country the chance for restoration and reconstruction12." International journalists initially13 were prevented from hearing the FPI leader's declaration by a pro-Ouattara military officer, an Associated Press news agency correspondent reports. Only Mr Ouattara's Ivorian Radio and Television, known by its French acronym14(首字母缩略词) RTI, was first allowed to film the declaration. However, after journalists telephoned ministers in Mr Ouattara's cabinet complaining, they were allowed to record separately Mr Affi N'Guessan's statement. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:日本核泄漏事故等级升至7级 下一篇:美国克罗来纳州即将遭受春季风暴袭击 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>