| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Several days of fighting between rival factions1 near the Libyan coastal2 city of Zawiya have left at least seven people dead, reports say. 报道称,几天来利比亚两个敌对派系在海滨城市扎维亚发生了冲突,造成至少7人死亡。 Fighters from Zawiya clashed with those from the Warshefana tribal areas The interim5(临时的) government said the fighting had been resolved. However analysts6 say the violence raises questions about stability in post-Gaddafi Libya. The country is still awash with weapons and armed groups following the rebellion that led to the collapse7 of Col Muammar Gaddafi's rule. Interim Libyan leader Mustafa Abdul-Jalil said the ruling ruling National Transitional Council (NTC) had brought together elders from the feuding8 areas - Zawiya and the nearby tribal lands of Warshefana - and that the dispute has been resolved over the weekend. "I want to assure the Libyan people that everything is under control," he said on Sunday. However, witnesses said some fighting was still taking place as he spoke9. Reports said trouble flared10 up on Thursday when fighters from Warshefana set up a checkpoint on a highway near Zawiya, challenging fighters from the city. Fighters from Zawiya reportedly accused their Warshefana counterparts of having links to the old government. A fighter from the capital Tripoli, quoted by AP news agency, said the two sides had been battling for control of a military camp of the ousted11 government on the main road between Tripoli and Zawiya. Witnesses reported hearing heavy gunfire and the explosions of rocket-propelled grenades(手榴弹) . At least seven people were killed although one report quoting medics in the Warshefana region put the toll12 at 13 - four from Zawiya and nine from Warshefana. Mr Abdul-Jalil said the trouble had been started by "young men behaving irresponsibly" and that the NTC had established a committee to address the grievances13(抱怨,不平) of both sides. NTC leaders have said they cannot quickly disarm14 the various armed factions across the country. Mr Abdul-Jalil said there was high unemployment among the armed men and that the new government had to offer alternatives such as jobs, education and training. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:卡梅伦:欧盟债务危机对英国是个好机会 下一篇:奥巴马访问澳大利亚 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>