比利时国王委任新内阁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-06 07:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Belgium's King Albert II has appointed a new cabinet, ending a record-breaking year-and-a-half of political deadlock1.

比利时国王艾伯特二世委任了新内阁成员,结束了为期一年半的政治僵局。

Elio Di Rupo will be the first <a href=Socialist2 to be Belgian PM since 1974" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/111206/1_111206075015_1.jpg" width="304" height="171" />
Elio Di Rupo will be the first Socialist to be Belgian PM since 1974
The new government, to be sworn in on Tuesday, will be headed by French-speaking Socialist Elio Di Rupo.

Belgium has been run by a caretaker administration since the last government resigned in April 2010 after failing to resolve long-running linguistic3(语言的) disputes.

The inability to reach agreement led to fears the country could split.

But last week, six parties agreed to a new administration headed by Mr Di Rupo.

A statement from the palace said the king had "received Elio Di Rupo at Belvedere castle and named him prime minister".

Mr Di Rupo, 60, will be Belgium's first French-speaking prime minister in three decades and the first Socialist to take the premiership in Belgium since 1974.

Didier Reynders, who held the role of finance minister in the caretaker administration, would swap4 portfolios5 with the temporary Foreign Minister Steven Vanackere, said the statement.

Belgium holds a modern day record for the country which has gone the longest without a government - 540 days.

Politicians have been under pressure from financial markets and ratings agencies to create an effective government capable of carrying out structural6 reforms and reducing debt.

Last month, ratings agency Standard & Poor's downgraded Belgium's credit rating to AA from AA+, which could make it more expensive for Belgium to borrow in future.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 deadlock mOIzU     
n.僵局,僵持
参考例句:
  • The negotiations reached a deadlock after two hours.两小时后,谈判陷入了僵局。
  • The employers and strikers are at a deadlock over the wage.雇主和罢工者在工资问题上相持不下。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 linguistic k0zxn     
adj.语言的,语言学的
参考例句:
  • She is pursuing her linguistic researches.她在从事语言学的研究。
  • The ability to write is a supreme test of linguistic competence.写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
4 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
5 portfolios e8f0c85d58b4bbb32ca8f22222a8ee54     
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹
参考例句:
  • Price risk arises in non-trading portfolios, as well as in trading portfolios. 价格风险中出现的非贸易投资,以及在贸易投资组合。 来自互联网
  • How do we fatten our portfolios and stay financially healthy? 我们怎样育肥我们的投资结构和维持财政健康呢? 来自互联网
6 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
TAG标签: government Belgium cabinet
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片