| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pope Benedict XVI has begun a three-day visit to Cuba - the first papal visit to the communist-run island for 14 years. 教皇本笃十六世开始对古巴进行为期三天的访问,这是14年来教皇对这个共产主义岛屿的首次访问。 The Pope, who flew in from Mexico, was welcomed to the eastern city of Santiago by President Raul Castro. The Pontiff said he had come as a pilgrim of charity, and would pray for peace, liberty and reconciliation1(和解,调和) . He also expressed sympathy for the "just aspirations2" of all Cuban people, wherever they were. Pope Benedict then celebrated3 Mass before an estimated crowd of some 200,000 in Santiago's Revolution Square. He appealed to the audience to reinvigorate(使复兴) their faith "that you may strive to build a renewed and open society, a better society, one more worthy4 of humanity". Before the mass, one man was arrested after shouting: "Down with communism". Others in the audience booed him for spoiling the atmosphere and shouted "Cuba, Cuba, Cuba". President Castro was among those attending the service. In his speech at the airport, President Castro said socialist5 Cuba allowed full freedom of religion and enjoyed good relations with the Catholic Church. He said Cuba shared the Pope's concerns over global poverty, inequality and environmental destruction. And he stressed that Cuba was determined6 to defend its independence in the face of the US embargo7. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:塞内加尔选举被认为非洲的榜样 下一篇:教皇本笃十六世会见古巴总统 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>