埃及政党就挑选修宪成员达成共识
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-06-08 06:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Political parties in Egypt have agreed on how to select the 100-member panel that will write the country's new constitution, ending weeks of deadlock1.

埃及的各政党就如何选择100人的团体来撰写新宪法这一问题达成一致意见,结束了数周的僵局。

A deal was reached after talks between representatives of 22 parties and the head of the ruling military council.

Panel members from the parliament are expected to be elected next week.

The previous panel was suspended by a court after liberals and secularists(世俗论者) walked out, saying it did not reflect the diversity of Egyptian society.

The constituent2 assembly will now include a range of politicians, members of the armed forces, the police, the judiciary and trade unions, as well as Muslim and Coptic Christian3 religious leaders.

The agreement came after the military council set a 48-hour deadline on Tuesday, threatening to propose an arrangement themselves if a deal was not reached.

Two-thirds majority

According to delegates cited by AFP news agency, 39 seats will be allocated4 to representatives of parties in the lower house of parliament, the People's Assembly, which is dominated by Islamists from the Muslim Brotherhood's Freedom and Justice Party and the Salafist Nour party.

Six seats on the constituent assembly also would be given to judges, while nine would go to experts in law, with one seat each for the armed forces, police and the justice ministry6, the delegates said.

Thirteen seats would be given to unions, while 21 public figures chosen at a meeting on Tuesday would also be appointed, they added.

Al-Azhar University, one of Sunni Islam's most important institutions, will be given five seats and the Coptic Orthodox Church of Egypt will get four, delegates added.

The talks between the political parties and the head of the Supreme7 Council of the Armed Forces (Scaf), Field Marshal Mohammed Hussain Tantawi, also concluded that any decision by the panel must be endorsed8 by a two-thirds majority.

Correspondents say one of the debates during the drafting process will be over whether the constitution should follow the principles of Islamic law more strictly9.

The new document will also determine the rights of Egypt's religious and ethnic10 minority groups and the balance of power between the president - previously11 the supreme authority - and parliament.

The last panel was suspended by Cairo's Administrative12 Court on 10 April amid a boycott13(联合抵制) by groups who claimed liberals, secularists, women, young people and minorities were under-represented. Islamists had a near-majority on the panel.

The court ruling came after complaints by political groups and constitutional experts over parliament's decision to select the assembly itself and to allocate5 half the seats to sitting MPs.

The complaints said both moves violated Article 60 of the constitutional declaration adopted in a referendum last year - which does not state how the assembly should be appointed - and would also give Islamists unmatched influence over the constitution-drafting process.

Egypt is to hold a presidential election run-off on 16 and 17 June, where voters will be asked to choose between Mohammed Mursi, the chairman of the Freedom and Justice Party, and Ahmed Shafiq, a former air force chief who served as Hosni Mubarak's last prime minister.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 deadlock mOIzU     
n.僵局,僵持
参考例句:
  • The negotiations reached a deadlock after two hours.两小时后,谈判陷入了僵局。
  • The employers and strikers are at a deadlock over the wage.雇主和罢工者在工资问题上相持不下。
2 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
3 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
4 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
5 allocate ILnys     
vt.分配,分派;把…拨给;把…划归
参考例句:
  • You must allocate the money carefully.你们必须谨慎地分配钱。
  • They will allocate fund for housing.他们将拨出经费建房。
6 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
7 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
8 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
9 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
10 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
11 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
12 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
13 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片