联合国呼吁穆阿达米亚地区立即停火
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-10-20 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The UN's humanitarian1 chief has called for an "immediate2 pause in hostilities3" in Moadamiyah, a rebel-held suburb of the Syrian capital, Damascus.

联合国人道主义组织首领呼吁在穆阿达米亚“立即停止敌对行动”,该地位于叙利亚首都大马士革郊区,被叛军占领。
 
Valerie Amos said 3,000 people were evacuated5 last Sunday, but that the same number were trapped in the town amid continuing shelling and fighting.
 
Thousands of people were in a similar situations in towns across the country, she said.
 
The army has previously6 said rebel-held areas must surrender or starve.
 
Also on Saturday, activists7 said at least 16 soldiers were killed in a suicide bombing and fighting at a checkpoint near the mainly-Christian8 area of Jaramana.
 
State media blamed "terrorists" for the explosion but did not give details.
 
Rebels control much of the countryside around Damascus but Jaramana - a Christian and Druze area mostly loyal to President Bashar al-Assad - is still held by the government.
 
'Respect obligations'
 
In a statement, Baroness9 Amos said was "extremely worried by the situation unfolding across Syria where ordinary women, children and men are facing horrific violence and brutality10 from all sides of the conflict". 
 
She said relief workers had been unable to access Moadamiyah for months, and that the ongoing11 conflict was preventing any rescue mission from going ahead.
 
"I call on all parties to agree an immediate pause in hostilities in Moadamiyah to allow humanitarian agencies unhindered access to evacuate4 the remaining civilians12 and deliver life-saving treatment and supplies in areas where fighting and shelling is ongoing," she said.
 
But she said this was not the only area of concern, citing Nubil, Zahra, old Aleppo town, old Homs town and Hassakeh as other places where people were in danger.
 
"Civilians must be allowed to move to safer areas without the fear of attack," she added.
 
"It is vital that all parties to the conflict respect their obligations under international human rights and humanitarian laws to protect civilians and to allow neutral, impartial13 humanitarian organizations safe access to all people in need, wherever they are in Syria."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 hostilities 4c7c8120f84e477b36887af736e0eb31     
n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事
参考例句:
  • Mexico called for an immediate cessation of hostilities. 墨西哥要求立即停止敌对行动。
  • All the old hostilities resurfaced when they met again. 他们再次碰面时,过去的种种敌意又都冒了出来。
4 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
5 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
7 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
8 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
9 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
10 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
11 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
12 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
13 impartial eykyR     
adj.(in,to)公正的,无偏见的
参考例句:
  • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
  • Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
TAG标签: Syria fighting Moadamiyah
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片