| ||||||||||||||||||||||||||||||||
China has announced that it will carry out at least 20 space missions this year.
中国宣布今年将进行至少20项太空任务。
The missions will cover a variety of projects including manned spacecraft Shenzhou-11, China's satellite navigation system as well as satellites for civilian1 and commercial use.
The Tiangong-2 space lab will also be launched, with the Shenzhou-11 spaceship set to dock with it.
Lei Fanpei, director of China Aerospace2 Science and Industry Corporation, said that the successful launch of Tiangong-2 will mark a new era of progress for China's efforts in space.
"The mission will mainly focus on the docking technology. Compared to Tiangong-1 space lab module3, Tiangong-2 space lab has more advantages on data transmission, as well as better conditions for doing experiments."
Earlier in 2012, 3 Chinese astronauts successfully completed a manual docking between the Shenzhou-9 spacecraft and the orbiting Tiangong-1 lab module.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:中国科学家研制出生物人工肝 下一篇:韩国发明家发明陪酒机器人 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>