中国建造世界上第一艘深海采矿船
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-09-22 09:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The world's first deep sea mining vessel1 is being built by a Chinese shipping2 firm, and is expected be put into use in 2018.
 
一家中国船舶公司正在建造世界上第一艘深海采矿船,这艘船只预计将于2018年投入使用。
 
 
The vessel is being made by Fujian Mawei Shipbuilding (FMS) affiliated3 with Fujian Shipbuilding Industry Group, and is designed to work at a depth of 2,500 meters.
 
"It is unique in the world," said Zhao Jinjie, chairman of the group.
 
The vessel measures 227 meters in length and 75 meters in height, and will integrate advanced technologies, including deep sea mining robots, a deep sea lift system, a water-storage system and a cargo-loading system. 
 
It will provide living and working space for 200 people and can store up to 39,000 tonnes of ore.
 
The main body of the ship is basically completed and supporting equipment has arrived.
 
In 2014, FMS received an order and cooperated with a design enterprise from Singapore to build the vessel for a United Arab Emirates company.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
2 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
3 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
TAG标签: ship mining vessel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片