美国计划2033年前将宇航员送上火星
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-04-03 05:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
NASA administrator1 Jim Bridenstine announced at a congressional testimony2 on Tuesday a plan to put human to Mars by 2033 and would request more money to fund the ambitious plan.
 
美国宇航局局长吉姆·布里登斯廷周二在国会证言中宣布,计划2033年前将人类送上火星,他要求更多的钱来支持这个宏大的计划。
 
 
It came after NASA's new schedule to land American astronauts on the Moon by 2024, four years ahead of its previous schedule, an aggressive plan U.S. Vice3 President Mike Pence called a "stated policy of this administration," but American lawmakers worried NASA couldn't meet the deadline.
 
Pence urged NASA last week to return American astronauts to the Moon within five years, warning that if NASA cannot do it, it is NASA, not the mission, that must change.
 
Bridenstine cited at the congressional hearing on NASA's budget in fiscal4 year 2020 the goal of putting astronauts on Mars by 2033 as a reason why NASA need to accelerate the Moon landing plan.
 
The NASA chief said so in response to U.S. congresswoman Eddie Bernice Johnson's question why the country needs a "crash program for the Moon."
 
"The Moon is the proving ground," said Bridenstine. "We can move up the Mars landing by moving up the Moon landing."
 
However, NASA's delayed development of its new heavy-lift rocket the Space Launch System (SLS) may mean additional difficulties for realizing these goals on time.
 
Also, SLS's replacement5 options or buying commercial rockets like Delta6 IV heavy rockets and Space X's Falcon7 Heavy are now technically8 challenged in terms of thrust capability9, launchpad availability and docking ability, according to Bridenstine when addressing a town hall meeting on Monday.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
2 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
5 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
6 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
7 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
8 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
9 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
TAG标签: moon Nasa Mars
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片