英国研究:地位高的人寿命较长
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-26 08:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Nobel Prize

Scientists who have won a Nobel prize live nearly two years longer than those who were merely nominated, suggesting that social status confers "health-giving magic," British researchers said.

The researchers said there was evidence to link health and status in monkeys but it had been difficult until now to do the same for humans because status often brought more wealth, which improves living standards and medical care.

"Status seems to work a kind of health-giving magic," said Andrew Oswald, an economist1 at Warwick University who conducted the study with Matthew Rablen, a former Warwick postgraduate2 researcher who is now a government economist.

"Once we do the statistical3 corrections, walking across that platform in Stockholm apparently4 adds about two years to a scientist's life-span. How status does this, we just don't know," he said in a university press release.

The study entitled "Mortality and Immortality," published this month, focused on Nobel prize winners "as an ideal group to study as the winners could be seen as having their status suddenly dropped on them," it said.

The researchers studied 524 men -- 135 winners and 389 nominees6, who were in the competition for the physics and chemistry prizes between 1901 and 1950.

They looked at one sex only to avoid differences in life span between sexes. The total had been 528, but they dropped four who died in war or from other causes that were not natural.

The average life span for the nominee5 group was just over 76 years.

Prize winners lived 1.4 years longer on average -- or 77.2 years -- than those who were nominated for the award.

 

英国研究者日前公布,“诺贝尔奖”得主要比那些仅获提名的科学家寿命长将近两年,这表明社会地位能为“健康带来魔力”。

研究者称,此前有研究表明猴子的健康与地位之间确实存在联系,但到目前为止还很难对人做相同的研究,这是因为地位往往会给人带来更多财富,而拥有更多财富就能提高生活水平和医疗保健的水平。

瓦立克郡大学的经济学家安德鲁·奥斯尔德说:“地位似乎拥有某种能给人带来健康的魔力。”安德鲁和马修·罗伯伦共同进行了这项研究,马修曾是瓦尔克大学的研究生研究员,现在他是一名政府经济学家。

安德鲁在瓦尔克大学的一个新闻发布会上说:“我们进行数据修正后发现,得过诺贝尔奖的科学家的寿命明显要长两年。但其中的原因是什么,我们还不得而知。”

这项于本月公布的名为“死亡与不朽”的研究之所以将“诺贝尔奖”得主作为研究对象,主要是因为他们可谓“一夜成名”。

研究者对524位男性进行了研究,其中包括135位“诺贝尔奖”得主和389位提名者,这些人都是1901年至1950年间“诺贝尔”物理学奖和化学奖的角逐者。

为了避免性别上的差异,此项研究仅在男性中开展。参加此项研究的总人数原为528人,但由于战争和其他非自然原因,其中有四人已经去世。

提名者小组的平均寿命略高于76岁。

而“诺贝尔”奖得主平均寿命则比提名者长1.4年,为77.2岁。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
2 postgraduate ulMzNh     
adj.大学毕业后的,大学研究院的;n.研究生
参考例句:
  • I didn't put down that I had postgraduate degree.我没有写上我有硕士学位。
  • After college,Mary hopes to do postgraduate work in law school.大学毕业后, 玛丽想在法学院从事研究工作。
3 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
5 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
6 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片