Foreigners adopt red-crowned cranes
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-03 07:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Harbin, July 2 – Two teachers and their seven students from Minnesota adopted two red-crowned cranes in Zhalong Nature Reserve in Heilongjiang Province, which was the first time ever for foreigners to adopt these rare birds in Zhalong.

 

Zhalong is one of the most important destinations for the migration1 of red-crowned cranes. At present, there are only 1,000 red-crowned cranes or so in China. Every year about 300 or 400 of them come here to spend the summer. Besides, the biggest artificial crane breeding center is also in Zhalong, with some 600 cranes having been bred.

 

“They were deeply impressed by the elegance2 and beauty of red-crowned cranes during their trip to Zhalong, thus they have decided3 to adopt two of them,” said Wang Wenfeng, deputy director of Zhalong Nature Reserve Administration, while talking about the adoption4 of the cranes by the nine Americans.

 

The Administration is responsible for emailing the latest developments and photos of the two cranes to the US.

 

Since 2005, 24 red-crowned cranes have been adopted.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
2 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片