经济危机影响男性性激素水平 Recession harms fertility
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-01 03:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

Men's testosterone levels could be harmed by stress caused by the global economic downturn, according to a British doctor.

Chronic1 stress caused by redundancy, financial worries or working longer hours could make levels of the hormone2 drop, says Richard Petty, the medical director of a top London men's health clinic.

Testosterone, the hormone produced by the testicles, triggers the development of male sexual characteristics. It is linked to sexual function, circulation and muscle mass, as well as concentration, mood and memory.

"When a man becomes grumpy or irritable3, it's easy to blame work or simply the effects of aging," says Petty.

"In the short-term, stress can increase levels of testosterone and this is useful in helping4 people respond quickly to pressures and new situations.

"But chronic stress, which is ongoing5, is a major factor in the decline of testosterone.

"Chronic stress occurs all too frequently due to our modern lifestyles, when everything from high-pressured jobs to unemployment keeps the body in a state of perceived threat."

Petty advises men to reduce their stress levels as much as possible by resting, eating healthily and exercising.

英国一名医生日前称,全球经济衰退所致的压力会导致男性雄性激素水平降低。

伦敦一家著名男性健康诊所的内科主任理查德•佩蒂称,裁员、对经济状况的担忧或工作时间延长所造成的持续性压力会导致激素水平下降。

由睾丸分泌的雄性激素能够促进男性性特征发育,它与性功能、血液循环、肌肉、注意力、情绪以及记忆力都有关。

佩蒂说:“当男人变得暴躁或易怒时,我们往往把原因归咎于工作或仅仅是年龄大了。”

“从短期看,压力会使雄性激素水平上升,这有助于人们更迅速地应对压力和适应新环境。”

“但持续的压力则是导致雄性激素水平下降的主要因素。”

“受现代生活方式的影响,持续性的压力频繁发生,无论是压力过大的工作,还是失业,都会让人的身体处于一种恐慌的状态。”

佩蒂建议,男性应尽可能地通过休息、健康饮食和锻炼来减轻压力。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
2 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
3 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片