Birth drugs 'cut breastfeeding' 催产药物对母乳喂养不利
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-02 06:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Drugs commonly used to treat bleeding after birth may hamper1 a woman's ability to breastfeed her baby, research suggests.

研究显示,治疗产后出血的药物可能会妨碍女人母乳喂养的能力。

Experts believe breastfeeding is good for mother and baby
Experts believe breastfeeding is good for mother and baby

The study, which appears in the journal BJOG, suggests the drugs may impede2(妨碍,阻碍) milk production.

The Swansea University team also confirmed high doses of painkilling3 drugs have a similar effect.

The findings may help to explain the limited success of efforts to increase breastfeeding rates in the UK.

But an expert warned no firm conclusions could be drawn4 from the study.

The Department of Health recommends children are breastfed for the first six months, because of the health benefits it can provide for both mother and baby.

It has set a target of increasing breastfeeding rates by 2% each year.

But in the UK only 45% of babies are exclusively breastfeed just one week after their birth. One in four receive only formula milk from birth.

The Swansea team analysed data on more than 48,000 women who gave birth in South Wales.

They found use of the drugs oxytocin(催产素) or ergometrine(麦角新碱) to cut the risk of haemorrhage(出血) was associated with an overall 7% decline in the proportion who started breastfeeding within 48 hours of giving birth.

Among women who were not given the drugs, two-thirds (65.5%) started breastfeeding within 48 hours of giving birth.

But among those given a shot of oxytocin the breastfeeding rate was 59.1%, and among those who were given an additional injection of ergometrine the rate fell to just 56.4%.

Milk production

The researchers believe the drugs may hamper a woman's ability to produce milk.

This could mean that their initial attempts to breastfeed may end in frustration5, and that many give up rather than persevering6(坚忍不拔的).

The link between painkilling drugs and lower rates of breastfeeding has already been established, and has led to revised NHS guidance on the use of epidurals(硬脑膜上的) in labour.

Lead researcher Dr Sue Jordan said more research was required, but based on the study's findings use of the clotting7(凝块) drugs could lead to up to 50,000 fewer British babies being breastfed every year.

She calculated that this could mean an extra 1,000 children becoming clinically obese8(极肥胖的), and 3,000 developing childhood asthma9(哮喘).

Dr Jordan said the study highlighted a pressing need for follow-up research.

She said: "The potentially life-saving treatments to prevent bleeding after birth must not be compromised on the basis of this study but further studies are required to establish ways to minimise any effects on breastfeeding rates.

"In the meantime, what we would like to see would be provision(规定,条款) of extra help for new mothers trying to establish breastfeeding by making sure to allow enough time for the effect of drugs given in labour to subside(沉,平息)."

Patrick O'Brien, a consultant10 obstetrician(产科医生) and spokesperson for the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, said the study was interesting, but more tightly-controlled follow ups were needed.

For instance, he said it was possible that women who refused drug therapy might also be more likely to breastfeed.

He said: "This small possible effect on breastfeeding has to be balanced against the beneficial effects of these drugs, which are known to reduce the risk of heavy bleeding after birth from 18% to 6%.

"At the moment, I would say the benefits of using the drugs outweigh11 the theoretical downsides."

Rosemary Dodds, policy research officer for the National Childbirth Trust, said women needed more support to start breastfeeding.

She said: "A lot of women are not given enough information about the medications that might be given to them during childbirth, and women at low risk of bleeding may not need to take these drugs.

"It is important that women understand the risks and can give their informed consent before they go into labour."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
2 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
3 painkilling 469680e6a0e987d64f6714fe8621826e     
[医]止痛的
参考例句:
  • Painkilling drugs were not enough to relieve her suffering. 止痛药不能缓解她的痛苦。 来自互联网
  • The effect of the painkilling drug didn't wear off for several hours. 止痛药的药效好几个锺头之仍未消失。 来自互联网
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
6 persevering AltztR     
a.坚忍不拔的
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。
  • Success belongs to the persevering. 胜利属于不屈不挠的人。
7 clotting 9eca3747f25ae6f0d50d00d5b71d5d7d     
v.凝固( clot的现在分词 );烧结
参考例句:
  • The study was also based only on the one anti-clotting drug. 所用抗血栓药物也仅限于一种。 来自互联网
  • A plasma protein that is converted into thrombin during blood clotting. 凝血原酶一种血浆蛋白质,在血液凝聚时转化成凝血''。'酵'。''''。'素'。''。 来自互联网
8 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
9 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
10 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
11 outweigh gJlxO     
vt.比...更重,...更重要
参考例句:
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
TAG标签: drug woman birth breastfeed
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片