羊毛战记 Part 5 The Stranded 56
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-04-19 02:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  56
  • Silo 17 •
  A tiny strand1 of copper2 wire stood at a right angle to the rest. It was like a silo landing shooting offthe great stairway, a bit of flat amid the twisted spiral. As Juliette wrapped the pads of her fingersaround the wire and worked the splice3 into place, this jutting4 barb5 sank into her finger, stinging herlike some angry insect.
  Juliette cursed and shook her hand. She very nearly dropped the other end of the wire, whichwould’ve sent it tumbling several levels down.
  She wiped the welling spot of blood onto her gray overalls6, then finished the splice and securedthe wires to the railing to keep the strain off. She still didn’t see how they had come loose, buteverything in this cursed and dilapidated silo seemed to be coming apart. Her senses were the least ofit.
  She leaned far out over the railing and placed her hand on the hodgepodge of pipes and tubingfastened to the concrete wall of the stairwell. She tried to discern, with hands chilled by the cool airof the deep, any vibration7 from water gurgling through the pipe.
  “Anything?” she called down to Solo. There seemed to be the slightest tremor8 in the plastictubing, but it could’ve been her pulse.
  “I think so!”
  Solo’s thin voice echoed from far below.
  Juliette frowned and peered down the dimly lit shaft9, down that gap between steel step and thickconcrete. She would have to go see for herself.
  Leaving her small tool bag on the steps—no danger of anyone coming along to trip over it—shetook the treads two at a time and spiraled her way deeper into the silo. The electrical wiring and thelong snake of pipes spun10 into view with each rotation11, drips of purple adhesive12 marking everylaborious joint13 she’d cut and fastened by hand.
  Other wiring ran alongside hers, electrical cables snaking from IT far above to power the growlights of the lower farms. Juliette wondered who had rigged this stuff up. It hadn’t been Solo; thiswiring had been strung during the early days of silo seventeen’s downfall. Solo had simply becomethe lucky beneficiary of someone else’s hard and desperate work. Grow lights now obeyed theirtimers, the greenery obeyed the urge to blossom, and beyond the stale stench of oil and gas, of floodsand unmoving air, the ripe tinge14 of plants growing out of control could be nosed from severallandings away.
  Juliette stopped at the landing of one-thirty-six, the last dry landing before the flood. Solo hadtried to warn her, had tried to tell her even as she lusted15 over the image of the massive diggers on thewall-sized schematic. Hell, she should’ve known about the flood without being told. Groundwaterwas forever seeping16 into her own silo, a hazard of living below the water table. Without power to thepumps, the water would naturally make its way in and rise.
  Out on the landing, she leaned on the steel railing and caught her breath. A dozen steps below,Solo stood on the single dry tread their efforts had exposed. Nearly three weeks of wiring andplumbing, of scrapping17 a good section of the lower hydroponics farm, of finding a pump and routingthe overflow18 to the water treatment facility tanks, and they had uncovered a single step.
  Solo turned and smiled up at her. “It’s working, right?” He scratched his head, his wild hairjutting at all angles, his beard flecked with a gray that his youthful jubilance denied. The hopefulquestion hung in the air, a cloud visible from the cold of the down deep.
  “It’s not working enough,” Juliette told him, annoyed with the progress. She peered over therailing, past the jutting toes of borrowed boots to the colorful slick of water below. The mirroredsurface of oil and gas stood perfectly19 still. Beneath this coat of slime, the emergency lights of thestairwell glowed eerily20 green, lending the depths a haunting look that matched the rest of the emptysilo.
  In that silence, Juliette heard a faint gurgle in the pipe beside her. She even thought she could hearthe distant buzz of the submerged pump a dozen or so feet below the oil and gas. She tried to will thewater up that tube, up twenty levels and hundreds of joints21 to the vast and empty treatment tanksabove.
  Solo coughed into his fist. “What if we install another—?”
  Juliette raised her hand to quiet him. She was doing the math.
  The volume of the eight levels of Mechanical was difficult to calculate, so many corridors androoms that may or may not have been flooded, but she could guess the height of the cylindrical22 shaftfrom Solo’s feet to the security station. The lone23 pump had moved the level of the flood a little lessthan a foot in two weeks. Eighty or ninety feet to go. With another pump, say a year to get to theentrance of Mechanical. Depending on how watertight the intervening levels were, it could be muchmore. Mechanical itself could take three or four times as long to clear.
  “What about another pump?” Solo insisted.
  Juliette felt nauseous. Even with three more of the small pumps from the hydroponic farms, andwith three more runs of pipe and wiring to go with them, she was looking at a year, possibly two,before the silo was perfectly dry. She wasn’t sure if she had a year. Just a few weeks of being in thatabandoned place, alone with a half-sane24 man, and she was already starting to hear whispers, to forgetwhere she was leaving things, finding lights on she swore she’d turned off. Either she was goingcrazy, or Solo found humor in making her feel that way. Two years of this life, of her home so closebut so impossibly far away …
  She leaned over the railing, feeling like she really might be sick. As she gazed down at the waterand through her reflection cast in that film of oil, she suddenly considered risks even crazier than twoyears of near-solitude.
  “Two years,” she told Solo. It felt like voicing a death sentence. “Two years. That’s how longthis’ll take if we add three more pumps. Six months at least on the stairwell, but the rest will goslower.”
  “Two years!” Solo sang. “Two years, two years!” He tapped his boot twice against the water onthe step below, sending her reflection into sickening waves of distortion. He spun in place, peering upat her. “That’s no time!”
  Juliette fought to control her frustration25. Two years would feel like forever. And what would theyfind down there, anyway? What condition would the main generator26 be in? Or the diggers? Amachine submerged under fresh water might be preserved as long as air didn’t get to it, but as soon asany of it was exposed by the pumps, the corrosion27 would begin. It was the nastiness of oxygenworking on wet metal that spelled doom28 for anything useful down there. Machines and tools wouldneed to be dried immediately and then oiled. And with only two of them—Juliette watched, horrified29, as Solo bent30 down, waved away the film of grease at his feet, andscooped up two palms of the brackish31 filth32 below. He slurped33 noisily and happily.
  —Okay, with only one of them working diligently34 at salvaging35 the machines, it wouldn’t beenough.
  Maybe she’d be able to salvage36 the backup generator. It would require less work and still provideplenty of power.
  “What to do for two years?” Solo asked, wiping his beard with the back of his hand and lookingup at her.
  Juliette shook her head. “We’re not waiting two years,” she told him. The last three weeks in siloseventeen had been too much. This, she didn’t say.
  “Okay,” he said, shrugging. He clomped up the stairwell in his too-big boots. His gray overallswere also baggy37, as if he were still a young boy trying to wear clothing tailored for his father. Hejoined Juliette on the landing, smiled at her through his glistening38 beard. “You look like you havemore projects,” he said happily.
  She nodded silently. Anything the two of them worked on, whether it was fixing the sloppy39 wiringof the long-ago dead, or improving the farms, or repairing a light fixture’s ballast, Solo referred to asa “project.” And he professed40 to love projects. She decided41 it was something from his youth, somesort of survival mechanism42 he’d concocted43 over the years that allowed him to tackle whatever neededdoing with a smile instead of horror or loneliness.
  “Oh, we’ve got quite a project ahead of us,” Juliette told him, already dreading44 the job. She startedmaking a mental list of all the tools and spares they’d need to scrounge on their way back up.
  Solo laughed and clapped his hands. “Good,” he said. “Back to the workshop!” He twirled hisfinger over his head, pointing up at the long climb ahead of them.
  “Not yet,” she said. “First, some lunch at the farms. Then we need to stop by Supply for somemore things. And then I need some time alone in the server room.” Juliette turned away from therailing and that deep shaft of silver-green water below. “Before we get started in the workshop,” shesaid, “I’d like to make a call—”
  “A call!” Solo pouted45. “Not a call. You spend all your time on that stupid thing.”
  Juliette ignored him and hit the stairs. She began the long slog up to IT, her fifth in three weeks.
  And she knew Solo was right: she was spending too much time making calls, too much time withthose headphones pulled down over her ears, listening to them beep. She knew it was crazy, that shewas going slowly mad in that place, but sitting at the back of that empty server with her microphoneclose to her lips and the world made quiet by the cups over her ears—just having that wire linking herfrom a dead world to one that harbored life—it was the closest she could get in silo seventeen tomaking herself feel sane.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
2 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
3 splice irmyA     
v.接合,衔接;n.胶接处,粘接处
参考例句:
  • He taught me to edit and splice film.他教我剪辑和粘接胶片。
  • The film will be spliced with footage of Cypress Hill to be filmed in America.这部电影要和将在美国拍摄的柏树山乐队的音乐片段粘接在一起。
4 jutting 4bac33b29dd90ee0e4db9b0bc12f8944     
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • The climbers rested on a sheltered ledge jutting out from the cliff. 登山者在悬崖的岩棚上休息。 来自《简明英汉词典》
  • The soldier saw a gun jutting out of some bushes. 那士兵看见丛林中有一枝枪伸出来。 来自《现代英汉综合大词典》
5 barb kuXzG     
n.(鱼钩等的)倒钩,倒刺
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • A fish hook has a barb to prevent the fish from escaping after being hooked.鱼钩上都有一个倒钩以防上了钩的鱼逃走。
6 overalls 2mCz6w     
n.(复)工装裤;长罩衣
参考例句:
  • He is in overalls today.他今天穿的是工作裤。
  • He changed his overalls for a suit.他脱下工装裤,换上了一套西服。
7 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
8 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
9 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
10 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
11 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
12 adhesive CyVzV     
n.粘合剂;adj.可粘着的,粘性的
参考例句:
  • You'll need a strong adhesive to mend that chair. 你需要一种粘性很强的东西来修理那把椅子。
  • Would you give me an adhesive stamp?请给我一枚带胶邮票好吗?
13 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
14 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
15 lusted f89ba089a086d0c5274cc6456cf688da     
贪求(lust的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He had even lusted for Halina, already woven a net in readiness to ensnare her. 他甚至贪恋海莉娜,已经编织了一个罗网,在引诱她落进去。
  • Men feared him and women lusted after the handsome warrior. 男人们害怕他,女人们纷纷追求这个英俊的勇士。
16 seeping 8181ac52fbc576574e83aa4f98c40445     
v.(液体)渗( seep的现在分词 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • Water had been slowly seeping away from the pond. 池塘里的水一直在慢慢渗漏。 来自《简明英汉词典》
  • Chueh-hui could feel the cold seeping into his bones. 觉慧开始觉得寒气透过衣服浸到身上来了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
17 scrapping 6327b12f2e69f7c7fd6f72afe416a20a     
刮,切除坯体余泥
参考例句:
  • He was always scrapping at school. 他在学校总打架。
  • These two dogs are always scrapping. 这两条狗总是打架。
18 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
19 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
20 eerily 0119faef8e868c9b710c70fff6737e50     
adv.引起神秘感或害怕地
参考例句:
  • It was nearly mid-night and eerily dark all around her. 夜深了,到处是一片黑黝黝的怪影。 来自汉英文学 - 散文英译
  • The vast volcanic slope was eerily reminiscent of a lunar landscape. 开阔的火山坡让人心生怪异地联想起月球的地貌。 来自辞典例句
21 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
22 cylindrical CnMza     
adj.圆筒形的
参考例句:
  • huge cylindrical gas tanks 巨大的圆柱形贮气罐
  • Beer cans are cylindrical. 啤酒罐子是圆筒形的。
23 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
24 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
25 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
26 generator Kg4xs     
n.发电机,发生器
参考例句:
  • All the while the giant generator poured out its power.巨大的发电机一刻不停地发出电力。
  • This is an alternating current generator.这是一台交流发电机。
27 corrosion boHzd     
n.腐蚀,侵蚀;渐渐毁坏,渐衰
参考例句:
  • Corrosion is not covered by the warranty.腐蚀不在保修范围之内。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
28 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
29 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
30 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
31 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
32 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
33 slurped 1f6784a943125fab9881f27669322ae5     
v.啜食( slurp的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He slurped down a cup of sweet, black coffee. 他咕嘟咕嘟地喝下了一杯加糖的清咖啡。 来自辞典例句
  • He crunched his cookies and slurped his tea. 他嘎吱嘎吱地咬着饼干,咕噜咕噜地喝茶。 来自互联网
34 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
35 salvaging e65753a5869b6a7f4a2f75038af94195     
(从火灾、海难等中)抢救(某物)( salvage的现在分词 ); 回收利用(某物)
参考例句:
  • A shipping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship. 某轮船公司要求赔赏打捞沉船的费用。(make a claim 要求)
  • It is not uncommon to hear that a shipping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship. 航运公司为打捞沉船的费用而提出要求,这并非奇闻。
36 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
37 baggy CuVz5     
adj.膨胀如袋的,宽松下垂的
参考例句:
  • My T-shirt went all baggy in the wash.我的T恤越洗越大了。
  • Baggy pants are meant to be stylish,not offensive.松松垮垮的裤子意味着时髦,而不是无礼。
38 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
39 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
40 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
41 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
42 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
43 concocted 35ea2e5fba55c150ec3250ef12828dd2     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
  • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
44 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
45 pouted 25946cdee5db0ed0b7659cea8201f849     
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片