网站地图
RSS订阅
高级搜索
收藏本站
首页
英语新闻
英语散文
英语故事
英语笑话
英语科普
英语娱乐
英语诗歌
英语演讲
英语试题
英语行业
英语小说
英语技巧
英语论坛
英语书店
评论:
静夜思
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
只看好评
只看差评
只看中立
全部评论
游客
于 08-06 01:57
说到
支持
[0]
反对
[0]
引用
好,赞一个。
游客
于 06-13 10:06
说到
支持
[1]
反对
[1]
引用
翻译的还不错,但是有一点译者没有注意到,床不是bed,因为诗中的床应该指的是摆放酒菜的桌子,我个人觉得宁愿用desk也不要用bed
游客
于 05-16 02:03
说到
支持
[1]
反对
[0]
引用
economy
游客
于 04-16 16:57
说到
支持
[0]
反对
[0]
引用
A Tranquil Night
Before my bed a frost of light,
Is it hoarfrost upon the ground?
Eyes raised,I see the moon so bright;
Head bent,in homesickness I am drowned.
游客
于 04-15 11:39
说到
支持
[2]
反对
[0]
引用
郁闷
游客
于 04-06 13:17
说到
支持
[0]
反对
[1]
引用
对不上号啊
游客
于 04-05 04:33
说到
支持
[0]
反对
[0]
引用
奋斗
游客
于 03-06 05:01
说到
支持
[1]
反对
[0]
引用
听
游客
于 02-21 11:25
说到
支持
[0]
反对
[0]
引用
不错
游客
于 02-17 10:28
说到
支持
[1]
反对
[0]
引用
不错嘛.
游客
于 02-11 05:13
说到
支持
[1]
反对
[0]
引用
有没有音标/?
游客
于 02-09 14:42
说到
支持
[0]
反对
[1]
引用
这里的床不是睡觉的床 bed 是不能弄得
游客
于 02-09 12:15
说到
支持
[0]
反对
[2]
引用
看不懂
游客
于 02-09 12:14
说到
支持
[0]
反对
[1]
引用
看不懂
游客
于 02-01 06:24
说到
支持
[2]
反对
[0]
引用
ye,ye
游客
于 01-24 13:31
说到
支持
[1]
反对
[0]
引用
晕
游客
于 01-04 06:21
说到
支持
[3]
反对
[1]
引用
擦!服了!!!
游客
于 12-19 06:11
说到
支持
[0]
反对
[2]
引用
不懂
游客
于 12-08 08:41
说到
支持
[1]
反对
[1]
引用
Beside my bed a pool of light....
is it hoarfrost on the ground?
i lift my eyes and see the moon ,
i band my head and think of home.
游客
于 12-08 01:50
说到
支持
[0]
反对
[2]
引用
搞笑
共 2 页/27条记录
首页
1
2
下页
末页
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
中立
好评
差评
表情:
用户名:
匿名评论 验证码:
发表评论
Before my bed a frost of light,
Is it hoarfrost upon the ground?
Eyes raised,I see the moon so bright;
Head bent,in homesickness I am drowned.
is it hoarfrost on the ground?
i lift my eyes and see the moon ,
i band my head and think of home.