尼罗河的惨案04
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-02 07:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
IV
Lord Windlesham sat under the cedar1 tree. His eyes rested on the graceful2 proportions of WodeHall. There was nothing to mar3 its old-world beauty; the new buildings and additions were out ofsight round the corner. It was a fair and peaceful sight bathed in the autumn sunshine.
Nevertheless, as he gazed, it was no longer Wode Hall that Charles Windlesham saw. Instead, heseemed to see a more imposing4 Elizabethan mansion5, a long sweep of park, a more bleakbackground…It was his own family seat, Charltonbury, and in the foreground stood a figure—agirl’s figure, with bright golden hair and an eager confident face… Linnet as mistress ofCharltonbury!
He felt very hopeful. That refusal of hers had not been at all a definite refusal. It had been littlemore than a plea for time. Well, he could afford to wait a little….
How amazingly suitable the whole thing was! It was certainly advisable that he should marrymoney, but not such a matter of necessity that he could regard himself as forced to put his ownfeelings on one side. And he loved Linnet. He would have wanted to marry her even if she hadbeen practically penniless, instead of one of the richest girls in England. Only, fortunately, she wasone of the richest girls in England….
His mind played with attractive plans for the future. The Mastership of the Roxdale perhaps, therestoration of the west wing, no need to let the Scotch6 shooting….
Charles Windlesham dreamed in the sun.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
2 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
3 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
4 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
5 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
6 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片