沉默的证人05
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 00:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Five
HERCULE POIROT RECEIVES A LETTER
The events which I have just narrated1 were not, of course, known to me until a long timeafterwards. But by questioning various members of the family in detail, I have, I think, set themdown accurately2 enough.
Poirot and I were only drawn3 into the affair when we received Miss Arundell’s letter.
I remember the day well. It was a hot, airless morning towards the end of June.
Poirot had a particular routine when opening his morning correspondence. He picked up eachletter, scrutinized4 it carefully and neatly5 slit6 the envelope open with his paper cutter. Its contentswere perused7 and then placed in one of four piles beyond the chocolate pot. (Poirot always drankchocolate for breakfast—a revolting habit.) All this with a machinelike regularity8!
So much was this the case that the least interruption of the rhythm attracted one’s attention.
I was sitting by the window, looking out at the passing traffic. I had recently returned fromArgentina and there was something particularly exciting to me in being once more in the roar ofLondon.
Turning my head, I said with a smile:
“Poirot, I—the humble9 Watson—am going to hazard a deduction10.”
“Enchanted, my friend. What is it?”
I struck an attitude and said pompously11:
“You have received this morning one letter of particular interest!”
“You are indeed the Sherlock Holmes! Yes, you are perfectly12 right.”
I laughed.
“You see, I know your methods, Poirot. If you read a letter through twice it must mean that it isof special interest.”
“You shall judge for yourself, Hastings.”
With a smile my friend tendered me the letter in question.
I took it with no little interest, but immediately made a slight grimace13. It was written in one ofthose old-fashioned spidery handwritings, and it was, moreover, crossed on two pages.
“Must I read this, Poirot?” I complained.
“Ah, no, there is no compulsion. Assuredly not.”
“Can’t you tell me what it says?”
“I would prefer you to form your own judgement. But do not trouble if it bores you.”
“No, no, I want to know what it’s all about,” I protested.
My friend remarked drily:
“You can hardly do that. In effect, the letter says nothing at all.”
Taking this as an exaggeration I plunged14 without more ado into the letter.
M. Hercule Poirot.
Dear Sir,
After much doubt and indecision, I am writing (the last word was crossed outand the letter went on) I am emboldened15 to write to you in the hope that you maybe able to assist me in a matter of a strictly16 private nature. (The words strictlyprivate were underlined three times.) I may say that your name is not unknown tome. It was mentioned to me by a Miss Fox of Exeter, and although Miss Fox wasnot herself acquainted with you, she mentioned that her brother-in-law’s sister(whose name I cannot, I am sorry to say, recall) had spoken of your kindness anddiscretion in the highest terms (highest terms underlined once). I did not inquire,of course, as to the nature (nature underlined) of the inquiry18 you had conductedon her behalf, but I understood from Miss Fox that it was of a painful andconfidential nature (last four words underlined heavily).
I broke off my difficult task of spelling out the spidery words.
“Poirot,” I said. “Must I go on? Does she ever get to the point?”
“Continue, my friend. Patience.”
“Patience!” I grumbled19. “It’s exactly as though a spider had got into an inkpot and was walkingover a sheet of notepaper! I remember my Great-Aunt Mary’s writing used to be much the same!”
Once more I plunged into the epistle.
In my present dilemma20, it occurs to me that you might undertake the necessaryinvestigations on my behalf. The matter is such, as you will readily understand, ascalls for the utmost discretion17 and I may, in fact—and I need hardly say howsincerely I hope and pray (pray underlined twice) that this may be the case—Imay, in fact, be completely mistaken. One is apt sometimes to attribute too muchsignificance to facts capable of a natural explanation.
“I haven’t left out a sheet?” I murmured in some perplexity.
Poirot chuckled21.
“No, no.”
“Because this doesn’t seem to make sense. What is it she is talking about?”
“Continuez toujours.”
“The matter is such, as you will readily understand—No, I’d got past that. Oh!
here we are. In the circumstances as I am sure you will be the first to appreciate,it is quite impossible for me to consult anyone in Market Basing (I glanced backat the heading of the letter. Littlegreen House, Market Basing, Berks), but at thesame time you will naturally understand that I feel uneasy (uneasy underlined).
During the last few days I have reproached myself with being unduly22 fanciful(fanciful underlined three times) but have only felt increasingly perturbed23. I maybe attaching undue24 importance to what is, after all, a trifle (trifle underlinedtwice) but my uneasiness remains25. I feel definitely that my mind must be set at reston the matter. It is actually preying26 on my mind and affecting my health, andnaturally I am in a difficult position as I can say nothing to anyone (nothing toanyone underlined with heavy lines). In your wisdom you may say, of course, thatthe whole thing is nothing but a mare’s nest. The facts may be capable of aperfectly innocent explanation (innocent underlined). Nevertheless, howevertrivial it may seem, ever since the incident of the dog’s ball, I have feltincreasingly doubtful and alarmed. I should therefore welcome your views andcounsel on the matter. It would, I feel sure, take a great weight off my mind.
Perhaps you would kindly27 let me know what your fees are and what you adviseme to do in the matter?
I must impress on you again that nobody here knows anything at all. The factsare, I know, very trivial and unimportant, but my health is not too good and mynerves (nerves underlined three times) are not what they used to be. Worry of thiskind, I am convinced, is very bad for me, and the more I think over the matter, themore I am convinced that I was quite right and no mistake was possible. Ofcourse, I shall not dream of saying anything (underlined) to anyone (underlined).
Hoping to have your advice in the matter at an early date.
I remain, Yours faithfully,
Emily Arundell.”
I turned the letter over and scanned each page closely. “But, Poirot,” I expostulated, “what is itall about?”
My friend shrugged28 his shoulders.
“What indeed?”
I tapped the sheets with some impatience29.
“What a woman! Why can’t Mrs.—or Miss Arundell—”
“Miss, I think. It is typically the letter of a spinster.”
“Yes,” I said. “A real, fussy30 old maid. Why can’t she say what she’s talking about?”
Poirot sighed.
“As you say—a regrettable failure to employ order and method in the mental processes, andwithout order and method, Hastings—”
“Quite so,” I interrupted hastily. “Little grey cells practically nonexistent.”
“I would not say that, my friend.”
“I would. What’s the sense of writing a letter like that?”
“Very little—that is true,” Poirot admitted.
“A long rigmarole all about nothing,” I went on. “Probably some upset to her fat lapdog—anasthmatic pug or a yapping Pekinese!” I looked at my friend curiously31. “And yet you read thatletter through twice. I do not understand you, Poirot.”
Poirot smiled.
“You, Hastings, you would have put it straight in the wastepaper basket?”
“I’m afraid I should.” I frowned down on the letter. “I suppose I’m being dense32, as usual, but Ican’t see anything of interest in this letter!”
“Yet there is one point in it of great interest—a point that struck me at once.”
“Wait,” I cried. “Don’t tell me. Let me see if I can’t discover it for myself.”
It was childish of me, perhaps. I examined the letter very thoroughly33. Then I shook my head.
“No, I don’t see it. The old lady’s got the wind up, I realize that—but then, old ladies often do!
It may be about nothing—it may conceivably be about something, but I don’t see that you can tellthat that is so. Unless your instinct—”
Poirot raised an offended hand.
“Instinct! You know how I dislike that word. ‘Something seems to tell me’—that is what youinfer. Jamais de la vie! Me, I reason. I employ the little grey cells. There is one interesting pointabout that letter which you have overlooked utterly34, Hastings.”
“Oh, well,” I said wearily. “I’ll buy it.”
“Buy it? Buy what?”
“An expression. Meaning that I will permit you to enjoy yourself by telling me just where Ihave been a fool.”
“Not a fool, Hastings, merely unobservant.”
“Well, out with it. What’s the interesting point? I suppose, like the ‘incident of the dog’s ball,’
the point is that there is no interesting point!”
Poirot disregarded this sally on my part. He said quietly and calmly:
“The interesting point is the date.”
“The date?”
I picked up the letter. On the top left-hand corner was written April 17th.
“Yes,” I said slowly. “That is odd. April 17th.”
“And we are today June 28th. C’est curieux, n’est ce pas? Over two months ago.”
I shook my head doubtfully.
“It probably doesn’t mean anything. A slip. She meant to put June and wrote April instead.”
“Even then it would be ten or eleven days old—an odd fact. But actually you are in error. Lookat the colour of the ink. That letter was written more than ten or eleven days ago. No, April 17th isthe date assuredly. But why was the letter not sent?”
I shrugged my shoulders.
“That’s easy. The old pussy35 changed her mind.”
“Then why did she not destroy the letter? Why keep it over two months and post it now?”
I had to admit that that was harder to answer. In fact I couldn’t think of a really satisfactoryanswer. I merely shook my head and said nothing.
Poirot nodded.
“You see—it is a point! Yes, decidedly a curious point.”
“You are answering the letter?” I asked.
“Oui, mon ami.”
The room was silent except for the scratching of Poirot’s pen. It was a hot, airless morning. Asmell of dust and tar36 came in through the window.
Poirot rose from his desk, the completed letter in his hand. He opened a drawer and drew out alittle square box. From this he took out a stamp. Moistening this with a little sponge he prepared toaffix it to the letter.
Then suddenly he paused, stamp in hand, shaking his head with vigour37.
“Non!” he exclaimed. “That is the wrong thing I do.” He tore the letter across and threw it intothe wastepaper basket.
“Not so must we tackle this matter! We will go, my friend.”
“You mean to go down to Market Basing?”
“Precisely. Why not? Does not one stifle38 in London today? Would not the country air beagreeable?”
“Well, if you put it like that,” I said. “Shall we go in the car?”
I had acquired a secondhand Austin.
“Excellent. A very pleasant day for motoring. One will hardly need the muffler. A lightovercoat, a silk scarf—”
“My dear fellow, you’re not going to the North Pole!” I protested.
“One must be careful of catching39 the chill,” said Poirot sententiously.
“On a day like this?”
Disregarding my protests, Poirot proceeded to don a fawn-coloured overcoat and wrap his neckup with a white silk handkerchief. Having carefully placed the wetted stamp face downwards40 onthe blotting41 paper to dry, we left the room together.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 narrated 41d1c5fe7dace3e43c38e40bfeb85fe5     
v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
  • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
2 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
5 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
6 slit tE0yW     
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
参考例句:
  • The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
  • He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
7 perused 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5     
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
  • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
8 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
9 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
10 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
11 pompously pompously     
adv.傲慢地,盛大壮观地;大模大样
参考例句:
  • He pompously described his achievements. 他很夸耀地描述了自己所取得的成绩。 来自互联网
12 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
13 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
14 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
15 emboldened 174550385d47060dbd95dd372c76aa22     
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her. 他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
  • His success emboldened him to expand his business. 他有了成就因而激发他进一步扩展业务。 来自《简明英汉词典》
16 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
17 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
18 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
19 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
20 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
21 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
22 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
23 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
24 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
25 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
26 preying 683b2a905f132328be40e96922821a3d     
v.掠食( prey的现在分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生
参考例句:
  • This problem has been preying on my mind all day. 这个问题让我伤了整整一天脑筋。 来自《简明英汉词典》
  • For a while he let his eyes idly follow the preying bird. 他自己的眼睛随着寻食的鸟毫无目的地看了一会儿。 来自辞典例句
27 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
28 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
29 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
30 fussy Ff5z3     
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的
参考例句:
  • He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
  • The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
31 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
32 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
33 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
34 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
35 pussy x0dzA     
n.(儿语)小猫,猫咪
参考例句:
  • Why can't they leave my pussy alone?为什么他们就不能离我小猫咪远一点?
  • The baby was playing with his pussy.孩子正和他的猫嬉戏。
36 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
37 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
38 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
39 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
40 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
41 blotting 82f88882eee24a4d34af56be69fee506     
吸墨水纸
参考例句:
  • Water will permeate blotting paper. 水能渗透吸水纸。
  • One dab with blotting-paper and the ink was dry. 用吸墨纸轻轻按了一下,墨水就乾了。
上一篇:沉默的证人04 下一篇:沉默的证人06
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片