沉默的证人27
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 02:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Twenty-seven
VISIT OF DR. DONALDSON
Donaldson arrived punctually at two o’clock. He was as calm and precise as ever.
The personality of Donaldson had begun to intrigue1 me. I had started by regarding him as arather nondescript young man. I had wondered what a vivid, compelling creature like Theresacould see in him. But I now began to realize that Donaldson was anything but negligible. Behindthat pedantic2 manner there was force.
After our preliminary greetings were over, Donaldson said:
“The reason for my visit is this. I am at a loss to understand exactly what your position is in thismatter, M. Poirot?”
Poirot replied guardedly:
“You know my profession, I think?”
“Certainly. I may say that I have taken the trouble to make inquiries3 about you.”
“You are a careful man, doctor.”
Donaldson said drily:
“I like to be sure of my facts.”
“You have the scientific mind!”
“I may say that all reports on you are the same. You are obviously a very clever man in yourprofession. You have also the reputation of being a scrupulous4 and honest one.”
“You are too flattering,” murmured Poirot.
“That is why I am at a loss to explain your connection with this affair.”
“And yet it is so simple!”
“Hardly that,” said Donaldson. “You first present yourself as a writer of biographies.”
“A pardonable deception5, do you not think? One cannot go everywhere announcing the fact thatone is a detective—though that, too, has its uses sometimes.”
“So I should imagine.” Again Donaldson’s tone was dry. “Your next proceeding,” he went on,“was to call on Miss Theresa Arundell and represent to her that her aunt’s will might conceivablybe set aside.”
Poirot merely bowed his head in assent7.
“That, of course, was ridiculous.” Donaldson’s voice was sharp. “You knew perfectly8 well thatthat will was valid9 in law and that nothing could be done about it.”
“You think that is the case?”
“I am not a fool, M. Poirot—”
“No, Dr. Donaldson, you are certainly not a fool.”
“I know something—not very much, but enough—of the law. That will can certainly not beupset. Why did you pretend it could? Clearly for reasons of your own—reasons which MissTheresa Arundell did not for a moment grasp.”
“You seem very certain of her reactions.”
A very faint smile passed across the young man’s face.
He said unexpectedly:
“I know a good deal more about Theresa than she suspects. I have no doubt that she and Charlesthink they have enlisted10 your aid in some questionable11 business. Charles is almost completelyamoral. Theresa has a bad heredity and her upbringing has been unfortunate.”
“It is thus you speak of your fiancée—as though she was a guinea pig?”
Donaldson peered at him through his pince-nez.
“I see no occasion to blink the truth. I love Theresa Arundell and I love her for what she is andnot for any imagined qualities.”
“Do you realize that Theresa Arundell is devoted12 to you and that her wish for money is mainlyin order that your ambitions should be gratified?”
“Of course I realize it. I’ve already told you I’m not a fool. But I have no intention of allowingTheresa to embroil13 herself in any questionable situation on my account. In many ways Theresa is achild still. I am quite capable of furthering my career by my own efforts. I do not say that asubstantial legacy14 would not have been acceptable. It would have been most acceptable. But itwould merely have provided a shortcut15.”
“You have, in fact, full confidence in your own abilities?”
“It probably sounds conceited16, but I have,” said Donaldson composedly.
“Let us proceed, then. I admit that I gained Miss Theresa’s confidence by a trick. I let her thinkthat I would be—shall we say, reasonably dishonest—for money. She believed that without theleast difficulty.”
“Theresa believes that anyone would do anything for money,” said the young doctor in thematter-of-fact tone one uses when stating a self-evident truth.
“True. That seems to be her attitude—her brother’s also.”
“Charles probably would do anything for money!”
“You have no illusions, I see, about your future brother-in-law.”
“No. I find him quite an interesting study. There is, I think, some deep-seated neurosis—but thatis talking shop. To return to what we are discussing. I have asked myself why you should act in theway you have done, and I have found only one answer. It is clear that you suspect either Theresaor Charles of having a hand in Miss Arundell’s death. No, please don’t bother to contradict me!
Your mention of exhumation17 was, I think, a mere6 device to see what reaction you would get. Haveyou, in actual fact, taken any steps towards getting a Home Office order for exhumation?”
“I will be frank with you. As yet, I have not.”
Donaldson nodded.
“So I thought. I suppose you have considered the possibility that Miss Arundell’s death mayturn out to be from natural causes?”
“I have considered the fact that it may appear to be so—yes.”
“But your own mind is made up?”
“Very definitely. If you have a case of—say—tuberculosis18 that looks like tuberculosis, behaveslike tuberculosis, and in which the blood gives a positive reaction—eh bien, you consider it istuberculosis, do you not?”
“You look at it that way? Then what exactly are you waiting for?”
“I am waiting for a final piece of evidence.”
The telephone bell rang. At a gesture from Poirot I got up and answered it. I recognized thevoice.
“Captain Hastings? This is Mrs. Tanios speaking. Will you tell M. Poirot that he is perfectlyright. If he will come here tomorrow morning at ten o’clock, I will give him what he wants.”
“At ten o’clock tomorrow?”
“Yes.”
“Right, I’ll tell him.”
Poirot’s eyes asked a question. I nodded.
He turned to Donaldson. His manner had changed. It was brisk—assured.
“Let me make myself clear,” he said. “I have diagnosed this case of mine as a case of murder. Itlooked like murder, it gave all the characteristic reactions of murder—in fact, it was murder! Ofthat there is not the least doubt.”
“Where then, does the doubt—for I perceive there is a doubt—lie?”
“The doubt lay in the identity of the murderer—but that is a doubt no longer!”
“Really? You know?”
“Let us say that I shall have definite proof in my hands tomorrow.”
Dr. Donaldson’s eyebrows19 rose in a slightly ironical20 fashion.
“Ah,” he said. “Tomorrow! Sometimes, M. Poirot, tomorrow is a long way off.”
“On the contrary,” said Poirot, “I always find that it succeeds today with monotonousregularity.”
Donaldson smiled. He rose.
“I fear I have wasted your time, M. Poirot.”
“Not at all. It is always as well to understand each other.”
With a slight bow Dr. Donaldson left the room.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
2 pedantic jSLzn     
adj.卖弄学问的;迂腐的
参考例句:
  • He is learned,but neither stuffy nor pedantic.他很博学,但既不妄自尊大也不卖弄学问。
  • Reading in a pedantic way may turn you into a bookworm or a bookcase,and has long been opposed.读死书会变成书呆子,甚至于成为书橱,早有人反对过了。
3 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
4 scrupulous 6sayH     
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
参考例句:
  • She is scrupulous to a degree.她非常谨慎。
  • Poets are not so scrupulous as you are.诗人并不像你那样顾虑多。
5 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
6 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
7 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
8 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
9 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
10 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
11 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
12 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
13 embroil 4jLz6     
vt.拖累;牵连;使复杂
参考例句:
  • I was reluctant to embroil myself in his problems.我不愿意卷入到他的问题中去。
  • Please do not embroil me in your squabbles.请别把我牵连进你们的纠纷里。
14 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
15 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
16 conceited Cv0zxi     
adj.自负的,骄傲自满的
参考例句:
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
17 exhumation 3e3356144992dae3dedaa826df161f8e     
n.掘尸,发掘;剥璐
参考例句:
  • The German allowed a forensic commission including prominent neutral experts to supervise part of the exhumation. 德国人让一个包括杰出的中立专家在内的法庭委员会对部分掘墓工作进行监督。 来自辞典例句
  • At any rate, the exhumation was repeated once and again. 无论如何,他曾经把尸体挖出来又埋进去,埋进去又挖出来。 来自互联网
18 tuberculosis bprym     
n.结核病,肺结核
参考例句:
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
19 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
20 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
上一篇:沉默的证人26 下一篇:沉默的证人28
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片