幽巷谋杀案03
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 02:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
III
Poirot arrived at No. 14 Bardsley Gardens Mews almost at the same moment as a car drew upcontaining Japp and three other men.
No. 14 was clearly marked out as the centre of interest. A big circle of people, chauffeurs,their wives, errand boys, loafers, well-dressed passersby1 and innumerable children were drawn2 upall staring at No. 14 with open mouths and a fascinated stare.
A police constable3 in uniform stood on the step and did his best to keep back the curious.
Alert-looking young men with cameras were busy and surged forward as Japp alighted.
“Nothing for you now,” said Japp, brushing them aside. He nodded to Poirot. “So here youare. Let’s get inside.”
They passed in quickly, the door shut behind them and they found themselves squeezedtogether at the foot of a ladderlike flight of stairs.
A man came to the top of the staircase, recognized Japp and said:
“Up here, sir.”
Japp and Poirot mounted the stairs.
The man at the stairhead opened a door on the left and they found themselves in a smallbedroom.
“Thought you’d like me to run over the chief points, sir.”
“Quite right, Jameson,” said Japp. “What about it?”
Divisional Inspector4 Jameson took up the tale.
“Deceased’s a Mrs.?Allen, sir. Lived here with a friend—a Miss?Plenderleith.
Miss?Plenderleith was away staying in the country and returned this morning. She let herself inwith her key, was surprised to find no one about. A woman usually comes in at nine o’clock to dofor them. She went upstairs first into her own room (that’s this room) then across the landing toher friend’s room. Door was locked on the inside. She rattled5 the handle, knocked and called, butcouldn’t get any answer. In the end getting alarmed she rang up the police station. That was at tenforty-five. We came along at once and forced the door open. Mrs.?Allen was lying in a heap on theground shot through the head. There was an automatic in her hand—a Webley .25—and it lookeda clear case of suicide.”
“Where is Miss?Plenderleith now?”
“She’s downstairs in the sitting room, sir. A very cool, efficient young lady, I should say. Gota head on her.”
“I’ll talk to her presently. I’d better see Brett now.”
Accompanied by Poirot he crossed the landing and entered the opposite room. A tall, elderlyman looked up and nodded.
“Hallo, Japp, glad you’ve got here. Funny business, this.”
Japp advanced towards him. Hercule Poirot sent a quick searching glance round the room.
It was much larger than the room they had just quitted. It had a built-out bay window, andwhereas the other room had been a bedroom pure and simple, this was emphatically a bedroomdisguised as a sitting room.
The walls were silver and the ceiling emerald green. There were curtains of a modernisticpattern in silver and green. There was a divan6 covered with a shimmering7 emerald green silk quiltand numbers of gold and silver cushions. There was a tall antique walnut8 bureau, a walnut tallboy,and several modern chairs of gleaming chromium. On a low glass table there was a big ashtray9 fullof cigarette stubs.
Delicately Hercule Poirot sniffed10 the air. Then he joined Japp where the latter stood lookingdown at the body.
In a heap on the floor, lying as she had fallen from one of the chromium chairs, was the bodyof a young woman of perhaps twenty-seven. She had fair hair and delicate features. There wasvery little makeup11 on the face. It was a pretty, wistful, perhaps slightly stupid face. On the left sideof the head was a mass of congealed12 blood. The fingers of the right hand were clasped round asmall pistol. The woman was dressed in a simple frock of dark green high to the neck.
“Well, Brett, what’s the trouble?”
Japp was looking down also at the huddled13 figure.
“Position’s all right,” said the doctor. “If she shot herself she’d probably have slipped fromthe chair into just that position. The door was locked and the window was fastened on the inside.”
“That’s all right, you say. Then what’s wrong?”
“Take a look at the pistol. I haven’t handled it—waiting for the fingerprint14 men. But you cansee quite well what I mean.”
Together Poirot and Japp knelt down and examined the pistol closely.
“I see what you mean,” said Japp rising. “It’s in the curve of her hand. It looks as thoughshe’s holding it—but as a matter of fact she isn’t holding it. Anything else?”
“Plenty. She’s got the pistol in her right hand. Now take a look at the wound. The pistol washeld close to the head just above the left ear—the left ear, mark you.”
“H’m,” said Japp. “That does seem to settle it. She couldn’t hold a pistol and fire it in thatposition with her right hand?”
“Plumb impossible, I should say. You might get your arm round but I doubt if you could firethe shot.”
“That seems pretty obvious then. Someone else shot her and tried to make it look like suicide.
What about the locked door and window, though?”
Inspector Jameson answered this.
“Window was closed and bolted, sir, but although the door was locked we haven’t been ableto find the key.”
Japp nodded.
“Yes, that was a bad break. Whoever did it locked the door when he left and hoped theabsence of the key wouldn’t be noticed.”
Poirot murmured:
“C’est bête, ?a!”
“Oh, come now, Poirot, old man, you mustn’t judge everybody else by the light of yourshining intellect! As a matter of fact that’s the sort of little detail that’s quite apt to be overlooked.
Door’s locked. People break in. Woman found dead—pistol in her hand—clear case of suicide—she locked herself in to do it. They don’t go hunting about for keys. As a matter of fact,Miss?Plenderleith’s sending for the police was lucky. She might have got one or two of thechauffeurs to come and burst in the door—and then the key question would have been overlookedaltogether.”
“Yes, I suppose that is true,” said Hercule Poirot. “It would have been many people’s naturalreaction. The police, they are the last resource, are they not?”
He was still staring down at the body.
“Anything strike you?” Japp asked.
The question was careless but his eyes were keen and attentive15.
Hercule Poirot shook his head slowly.
“I was looking at her wristwatch.”
He bent16 over and just touched it with a fingertip. It was a dainty jewelled affair on a blackmoiré strap17 on the wrist of the hand that held the pistol.
“Rather a swell18 piece that,” observed Japp. “Must have cost money!” He cocked his headinquiringly at Poirot. “Something in that maybe?”
“It is possible—yes.”
Poirot strayed across to the writing bureau. It was the kind that has a front flap that lets down.
This was daintily set out to match the general colour scheme.
There was a somewhat massive silver inkstand in the centre, in front of it a handsome greenlacquer blotter. To the left of the blotter was an emerald glass pen tray containing a silverpenholder—a stick of green sealing wax, a pencil and two stamps. On the right of the blotter was amovable calendar giving the day of the week, date and month. There was also a little glass jar ofshot and standing19 in it a flamboyant20 green quill21 pen. Poirot seemed interested in the pen. He took itout and looked at it but the quill was innocent of ink. It was clearly a decoration—nothing more.
The silver pen-holder with the ink-stained nib22 was the one in use. His eyes strayed to the calendar.
“Tuesday, November fifth,” said Japp. “Yesterday. That’s all correct.”
He turned to Brett.
“How long has she been dead?”
“She was killed at eleven thirty-three yesterday evening,” said Brett promptly23.
Then he grinned as he saw Japp’s surprised face.
“Sorry, old boy,” he said. “Had to do the super doctor of fiction! As a matter of fact eleven isabout as near as I can put it—with a margin24 of about an hour either way.”
“Oh, I thought the wristwatch might have stopped—or something.”
“It’s stopped all right, but it’s stopped at a quarter past four.”
“And I suppose she couldn’t have been killed possibly at a quarter past four.”
“You can put that right out of your mind.”
Poirot had turned back the cover of the blotter.
“Good idea,” said Japp. “But no luck.”
The blotter showed an innocent white sheet of blotting25 paper. Poirot turned over the leavesbut they were all the same.
He turned his attention to the wastepaper basket.
It contained two or three torn-up letters and circulars. They were only torn once and wereeasily reconstructed. An appeal for money from some society for assisting ex-servicemen, aninvitation to a cocktail26 party on November 3rd, an appointment with a dressmaker. The circularswere an announcement of a furrier’s sale and a catalogue from a department store.
“Nothing there,” said Japp.
“No, it is odd . . .” said Poirot.
“You mean they usually leave a letter when it’s suicide?”
“Exactly.”
“In fact, one more proof that it isn’t suicide.”
He moved away.
“I’ll have my men get to work now. We’d better go down and interview thisMiss?Plenderleith. Coming, Poirot?”
Poirot still seemed fascinated by the writing bureau and its appointments.
He left the room, but at the door his eyes went back once more to the flaunting27 emerald quillpen.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 passersby HmKzQJ     
n. 过路人(行人,经过者)
参考例句:
  • He had terrorized Oxford Street,where passersby had seen only his footprints. 他曾使牛津街笼罩了一片恐怖气氛,因为那儿的行人只能看到他的脚印,看不到他的人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • A person is marceling on a street, watching passersby passing. 街边烫发者打量着匆匆行人。
2 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
3 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
4 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
5 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
6 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
7 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
8 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
9 ashtray 6eoyI     
n.烟灰缸
参考例句:
  • He knocked out his pipe in the big glass ashtray.他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
  • She threw the cigarette butt into the ashtray.她把烟头扔进烟灰缸。
10 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
11 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
12 congealed 93501b5947a5a33e3a13f277945df7eb     
v.使凝结,冻结( congeal的过去式和过去分词 );(指血)凝结
参考例句:
  • The cold remains of supper had congealed on the plate. 晚餐剩下的冷饭菜已经凝结在盘子上了。
  • The oil at last is congealed into a white fat. 那油最终凝结成了一种白色的油脂。 来自《简明英汉词典》
13 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
14 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
15 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
16 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
17 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
18 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
19 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
20 flamboyant QjKxl     
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
参考例句:
  • His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
  • The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
21 quill 7SGxQ     
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶
参考例句:
  • He wrote with a quill.他用羽毛笔写字。
  • She dipped a quill in ink,and then began to write.她将羽毛笔在墨水里蘸了一下,随后开始书写。
22 nib jGjxG     
n.钢笔尖;尖头
参考例句:
  • The sharp nib scratched through the paper.钢笔尖把纸戳穿了。
  • I want to buy a pen with a gold nib.我要金笔。
23 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
24 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
25 blotting 82f88882eee24a4d34af56be69fee506     
吸墨水纸
参考例句:
  • Water will permeate blotting paper. 水能渗透吸水纸。
  • One dab with blotting-paper and the ink was dry. 用吸墨纸轻轻按了一下,墨水就乾了。
26 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
27 flaunting 79043c1d84f3019796ab68f35b7890d1     
adj.招摇的,扬扬得意的,夸耀的v.炫耀,夸耀( flaunt的现在分词 );有什么能耐就施展出来
参考例句:
  • He did not believe in flaunting his wealth. 他不赞成摆阔。
  • She is fond of flaunting her superiority before her friends and schoolmates. 她好在朋友和同学面前逞强。 来自《现代汉英综合大词典》
上一篇:幽巷谋杀案02 下一篇:幽巷谋杀案04
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片