死亡约会20
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 03:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 8
After noting on his pad—N.B. 4.40—Poirot opened the door and called to the orderly whomColonel Carbury had left at his disposal, an intelligent man with a good knowledge of English. Heasked him to fetch Miss Carol Boynton.
He looked with some interest at the girl as she entered, at the chestnut1 hair, the poise2 of the headon the long neck, the nervous energy of the beautifully shaped hands.
He said: ‘Sit down, mademoiselle.’
She sat down obediently. Her face was colourless and expressionless. Poirot began with amechanical expression of sympathy to which the girl acquiesced3 without any change ofexpression.
‘And now, mademoiselle, will you recount to me how you spent the afternoon of the day inquestion?’
Her answer came promptly4, raising the suspicion that it had already been well rehearsed.
‘After luncheon5 we all went for a stroll. I returned to the camp—’
Poirot interrupted. ‘A little minute. Were you all together until then?’
‘No, I was with my brother Raymond and Miss King for most of the time. Then I strolled off onmy own.’
‘Thank you. And you were saying you returned to the camp. Do you know the approximatetime?’
‘I believe it was just about ten minutes past five.’
Poirot put down C.B. 5.10.
‘And what then?’
‘My mother was still sitting where she had been when we set out. I went up and spoke6 to her,and then went on to my tent.’
‘Can you remember exactly what passed between you?’
‘I just said it was very hot and that I was going to lie down. My mother said she would remainwhere she was. That was all.’
‘Did anything in her appearance strike you as out of the ordinary?’
‘No. At least that is—’
She paused doubtfully, staring at Poirot.
‘It is not from me that you can get the answer, mademoiselle,’ said Poirot quietly.
‘I was just considering. I hardly noticed at the time, but now, looking back—’
‘Yes?’
Carol said slowly: ‘It is true—she was a funny colour—her face was very red—more so thanusual.’
‘She might, perhaps, have had a shock of some kind?’ Poirot suggested.
‘A shock?’ she stared at him.
‘Yes, she might have had, let us say, some trouble with one of the Arab servants.’
‘Oh!’ Her face cleared. ‘Yes—she might.’
‘She did not mention such a thing having happened?’
‘N-o—no, nothing at all.’
Poirot went on: ‘And what did you do next, mademoiselle?’
‘I went to my tent and lay down for about half an hour. Then I went down to the marquee. Mybrother and his wife were there reading.’
‘And what did you do?’
‘Oh! I had some sewing to do. And then I picked up a magazine.’
‘Did you speak to your mother again on your way to the marquee?’
‘No. I went straight down. I don’t think I even glanced in her direction.’
‘And then?’
‘I remained in the marquee until—until Miss King told us she was dead.’
‘And that is all you know, mademoiselle?’
‘Yes.’
Poirot leaned forward. His tone was the same, light and conversational7.
‘And what did you feel, mademoiselle?’
‘What did I feel?’
‘Yes—when you found that your mother—pardon—your stepmother, was she not?—what didyou feel when you found her dead?’
She stared at him.
‘I don’t understand what you mean!’
‘I think you understand very well.’
Her eyes dropped. She said uncertainly:
‘It was—a great shock.’
‘Was it?’
The blood rushed to her face. She stared at him helplessly. Now he saw fear in her eyes.
‘Was it such a great shock, mademoiselle? Remembering a certain conversation you had withyour brother Raymond one night in Jerusalem?’
His shot proved right. He saw it in the way the colour drained out of her cheeks again.
‘You know about that?’ she whispered.
‘Yes, I know.’
‘But how—how?’
‘Part of your conversation was overheard.’
‘Oh!’ Carol Boynton buried her face in her hands. Her sobs8 shook the table.
Hercule Poirot waited a minute, then he said quietly:
‘You were planning together to bring about your stepmother’s death.’
Carol sobbed9 out brokenly: ‘We were mad—mad—that evening!’
‘Perhaps.’
‘It’s impossible for you to understand the state we were in!’ She sat up, pushing back the hairfrom her face. ‘It would sound fantastic. It wasn’t so bad in America—but travelling brought ithome to us so.’
‘Brought what home to you?’ His voice was kind now, sympathetic.
‘Our being different from—other people! We—we got desperate about it. And there was Jinny.’
‘Jinny?’
‘My sister. You haven’t seen her. She was going—well, queer. And Mother was making herworse. She didn’t seem to realize. We were afraid, Ray and I, that Jinny was going quite, quitemad! And we saw Nadine thought so, too, and that made us more afraid because Nadine knowsabout nursing and things like that.’
‘Yes, yes?’
‘That evening in Jerusalem things kind of boiled up! Ray was beside himself. He and I got allstrung up and it seemed—oh, indeed, it did seem right to plan as we did! Mother—Mother wasn’tsane. I don’t know what you think, but it can seem quite right—almost noble—to kill someone!’
Poirot nodded his head slowly. ‘Yes, it has seemed so, I know, to many. That is proved byhistory.’
‘That’s how Ray and I felt—that night…’ She beat her hand on the table. ‘But we didn’t reallydo it. Of course we didn’t do it! When daylight came the whole thing seemed absurd,melodramatic — oh, yes, and wicked too! Indeed, indeed, M. Poirot, Mother died perfectlynaturally of heart failure. Ray and I had nothing to do with it.’
Poirot said quietly: ‘Will you swear to me, mademoiselle, as you hope for salvation10 after death,that Mrs Boynton did not die as the result of any action of yours?’
She lifted her head. Her voice came steady and deep:
‘I swear,’ said Carol, ‘as I hope for salvation, that I never harmed her…’
Poirot leaned back in his chair.
‘So,’ he said, ‘that is that.’
There was silence. Poirot thoughtfully caressed11 his superb moustaches. Then he said: ‘Whatexactly was your plan?’
‘Plan?’
‘Yes, you and you brother must have had a plan.’
In his mind he ticked off the seconds before her answer came. One, two, three.
‘We had no plan,’ said Carol at last. ‘We never got as far as that.’
Hercule Poirot got up.
‘That is all, mademoiselle. Will you be so good as to send your brother to me?’
Carol rose. She stood undecidedly for a minute.
‘M. Poirot, you do—you do believe me?’
‘Have I said,’ asked Poirot, ‘that I do not?’
‘No, but—’ She stopped.
He said: ‘You will ask your brother to come here?’
‘Yes.’
She went slowly towards the door. She stopped as she got to it, turning round passionately12.
‘I have told you the truth—I have!’
Hercule Poirot did not answer.
Carol Boynton went slowly out of the room.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
2 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
3 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
4 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
5 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 conversational SZ2yH     
adj.对话的,会话的
参考例句:
  • The article is written in a conversational style.该文是以对话的形式写成的。
  • She values herself on her conversational powers.她常夸耀自己的能言善辩。
8 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
9 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
10 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
11 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
12 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
上一篇:死亡约会19 下一篇:死亡约会21
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片