《雷锋日记》六
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-04-14 03:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

我要牢牢记住这段名言:

“对待同志要像春天般的温暖,

对待工作要像夏天一样火热,

对待个人主义像象秋风扫落叶一样,

对待敌人要像严冬一样残酷无情。”

We should learn the great sayings by heart:

The way you treat your comrades should be as warm as spring,

The way you treat your work should be as hot as summer,

The way you treat individualism should be as the autumn wind sweeping1 away the withered2 leaves.

The way you treat your enemies should be as cruel as winter.

我觉得一个革命者就应该把革命利益放在第一位,为党的事业贡献出自己的一切,这才是最幸福的。

I feel that a revolutionary should put the revolution's interest first. Contribute his all for the party's enterprise. It is the happiest thing.

我愿做高山岩石之松,不做湖岸河旁之柳。我愿在暴风雨中----艰苦的斗争中锻炼自己,不愿仍在平平静静的日子里度过自己的一生。

I am willing to be the pines in the mountain rock, rather than to be the willow3 trees beside the lake shore. I am willing to be in the storm, struggling and fighting difficulties to strengthen myself, rather than spend my life in tranquility.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
2 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
3 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
上一篇:《雷锋日记》五 下一篇:费雯丽语录
TAG标签: way life treat
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片