| |||||||||||||||||||||||||
My heart is like a singing bird Whose nest is in a watered shoot; My heart is like an apple tree Whose boughs1 are bent2 with thickset fruit; My heart is like a rainbow shell That paddles in a halcyon3 sea; My heart is gladder than all these Because my love is coming to me. 我的心像只鸣啼的小鸟 在柔润的技条上筑着巢; 我的心像棵苹果树 被累累的硕果压弯了腰; 我的心像个虹彩的贝壳 在平静的海上轻轻荡漾; 我的心比这些还更欢畅 因为我的爱情已经来到。
Raise me a dais of silk and down; Hang it with vair and purple dyes; Carve it with doves and pomegranates And peacocks with a hundred eyes; Work it in gold and silver grapes, In leaves and silver fleurs-de-lys; Because the birthday of my life is coming, My love is coming to me. 为我造一座丝绒的讲坛 用金色和紫色颜料涂染; 在上面雕刻鸽子和石榴 还有孔雀长着一百只眼; 再用金银葡萄把它妆扮 树叶和鹫尾草银光闪闪; 因为我的生日已经来临, 因为我的爱情已经来到。 点击收听单词发音
|
|||||||||||||||||||||||||
上一篇:两幅母亲肖像前 下一篇:The Flight of Youth(青春飞逝) |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>