| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
沁园春·雪 1936.2 北国风光 千里冰封 万里雪飘 望长城内外 惟余莽莽 大河上下 顿失滔滔 山舞银蛇 原驰蜡象 欲与天公试比高 须晴日 看红装素裹 分外妖娆 江山如此多妖 引无数英雄竞折腰 惜秦皇汉武 略输文采 唐宗宋祖 稍逊风骚 一代天骄 成吉思汗 只识弯弓射大雕 俱往矣 数风流人物 还看今朝
February 1936 North country scene: A hundred leagues locked in ice, A thousand leagues of whirling snow. Both sides of the Great Wall One single white immensity. The Yellow River‘s swift current Is stilled from end to end. The mountains dance like silver snakes And the highlands* charge like wax-hued elephants, Vying2 with heaven in stature3. On a fine day, the land, Clad in white, adorned4 in red, Grows more enchanting5. This land so rich in beauty Has made countless6 heroes bow in homage7. But alas8! Chin Shih-huang and Han Wu-ti Were lacking in literary grace, And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu Had little poetry in their souls; And Genghis Khan, Proud Son of Heaven for a day, Knew only shooting eagles, bow outstretched All are past and gone! For truly great men Look to this age alone. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:The White Christmas 白色的圣诞节 下一篇:卖炭翁 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>