顶拳所传播的细菌比握手少
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-30 07:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"Fist bumping" transmits significantly fewer bacteria than either handshaking or high-fiving, while still addressing the cultural expectation of hand-to-hand contact between patients and clinicians, according to a study published in the August issue of the American Journal of Infection Control, the official publication of the Association for Professionals in Infection Control and Epidemiology (APIC). In this study from the Institute of Biological, Environmental, and Rural Sciences at Aberystwyth University in the United Kingdom, researchers performed trials to determine if alternative greetings would transmit fewer germs than the traditional handshake. In this experiment, a greeter immersed a sterile-gloved hand into a container of germs. Once the glove was dry, the greeter exchanged a handshake, fist bump, or high-five with a sterile-gloved recipient1. Exchanges randomly2 varied3 in duration and intensity4 of contact.
 
After the exchange, the receiving gloves were immersed in a solution to count the number of bacteria transferred during contact. Nearly twice as many bacteria were transferred during a handshake compared to the high-five, and significantly fewer bacteria were transferred during a fist bump than a high-five. In all three forms of greeting, a longer duration of contact and stronger grips were further associated with increased bacterial5 transmission.
 
"Adoption6 of the fist bump as a greeting could substantially reduce the transmission of infectious diseases between individuals," said corresponding author, David Whitworth, PhD. "It is unlikely that a no-contact greeting could supplant7(代替) the handshake; however, for the sake of improving public health we encourage further adoption of the fist bump as a simple, free, and more hygienic alternative to the handshake."
 
This study expands on the recent call from the Journal of the American Medical Association (JAMA) to ban handshakes from the hospital environment. 
 
Healthcare providers' hands can spread potentially harmful germs to patients, leading to healthcare-associated infections (HAIs). HAIs are among the leading causes of preventable harm and death in the United States. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention estimates that one in 25 hospitalized patients develops an HAI and 75,000 patients with HAIs die during their hospitalization each year.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
2 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
3 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
4 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
5 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
6 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
7 supplant RFlyN     
vt.排挤;取代
参考例句:
  • Electric cars may one day supplant petrol-driven ones.也许有一天电动车会取代汽油驱动的车。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片