否定句中的非否定现象
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-15 09:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
有些英语句子不可“貌相”(望文生义),它们明明看起来是否定形式,有时却可以表示肯定的意义,甚至表示非常强烈的肯定意义。由此,语言的神奇妙用被体现得淋漓尽致。本文对这一有趣的语言现象进行了归纳总结,以期能给英语学习者带来一点新意扑面、趣在其中的感觉。

  1. can / could not...too表示“无论怎样也不过分”。例如:

  You cannot be too careful when crossing the street. 穿越马路时,再怎么小心也不为过。

  You can never be too careful in performing an experiment. 做实验越仔细越好。

  2. can / could not...enough意为“无论怎么都不够”,表示强烈的肯定。例如:

  I cannot thank you enough. 我对你感激不尽。

  You can’t be careful enough. 你越小心越好。

  3. too...not to表示“太……不会不……”,具有肯定意义。例如:

  He is too careful not to have noticed it. 他那么小心,一定会注意到这一点的。

  4. never too...to是对too...to的再否定,表示肯定。例如:

  It’s never too old to learn. 活到老,学到老。

  5. not...for nothing中,not用来否定for nothing,从而加强了谓语的肯定意义。例如:

  He didn’t study law for nothing. 他学法律并没有白费。

  Believe me, he did not fly into such a rage1 for nothing. 请相信我,他勃然大怒是有原因的。

  6. nothing if not表示“极其”,含强烈的肯定意义。例如:

  He was nothing if not clever. 他很聪明。

  The story was nothing if not interesting. 故事极其有趣。

  7. nothing less than表示“完全是”,有肯定的含义。例如:

  What he said was nothing less than a lie. 他说的纯属谎言。

  His negligence2 was nothing less than criminal3. 他的粗心大意无异于犯罪。

  8. nothing but表示“只有,只不过”,含肯定意义。例如:

  We could see nothing but water. 我们只看见一大片水。

  She does nothing but listen to records. 她除了听唱片什么也不做。

  9. no的否定意义很强,和具有否定意义的名词连用,来表示强烈的肯定。例如:

  She is no fool. (She is very clever.) 她绝不是傻瓜。

  There is no question that Mr. Smith is the boss. 毫无疑问,史密斯先生就是老板。

  10. 双重否定表示强烈的肯定。例如:

  Nobody had nothing to eat. =Everyone has something to eat. 每个人都有吃的。

  11. not...until / till表示“直到……才”,具有肯定的意义。例如:

  She didn’t stop working until 12 o’clock last night. 昨晚12点以前,她一直在不停地工作。

  12. “否定词 + so + adj. / adv. + as”结构,从反面表示“最”,是一种强烈的肯定。例如:

  It wasn’t so bad as last time!这次不像上次那么糟!

  None is so blind as those who won’t see. 没有比视而不见的人更瞎眼的了。

  13. 有些带否定词的短语,在使用时并不构成否定意义,即表示肯定意义。例如:

  He would go as soon as not. 他非常乐意去。

  As often as not the buses are late on foggy days. 遇多雾天气时,公共汽车经常晚点。

  14. 否定的感叹句、疑问句常表示肯定意义。例如:

  Isn’t this film interesting?这部电影难道没趣吗?

  Who doesn’t enjoy reading The Dream of the Red Mansion4?谁不喜欢看《红楼梦》呢?(人人都喜欢看《红楼梦》。)

  15. 以Why don’t you...和Why not ... 开头的疑问句往往表示邀请、建议、指导等,具有肯定意义。例如:

  Why don’t you introduce her to your parents?你为什么不把她介绍给你父母呢?

  Why not come and see me tomorrow?明天来看我怎么样?



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rage 8Axzr     
vi.(烈火)熊熊燃烧;发怒;怒斥;季风
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • Haines got into a rage.海恩斯勃然大怒。
2 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
3 criminal Kz9xO     
n.罪犯,犯人,刑事;adj.犯了罪的,罪的,有罪的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • We captured the criminal.我们捕获了那个犯人。
4 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片