| |||||
当你告诉某人 “mind your own business” 时,你是在告诉这个人不要干涉或打听他人的隐私,少管闲事。这是一个相当直接的短语,通常用来斥责他人,且往往在某人提出问题后使用。这里,名词 “business” 指 “某人的私事”。
例句
Stop sticking your nose into my affairs! Mind your own business!
不要打听我的私事。管好你自己的事!
My neighbour is so annoying! He’s always asking me questions. I wish he’d just mind his own business.
我的邻居真烦人!他总是问我各种问题。我真希望他管好自己的事情就行了。
When I tried asking Lisa if she and Jim were dating, she just told me to mind my own business!
当我向丽莎打听她和吉姆是不是在交往时,她告诉我少管闲事!
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>