几个委婉的say no方式
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-19 08:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. I don't feel like doing sth 我没有很想要做什么事。
 
这个表达,言外之意就是:“这个对我来说可有可无”,做不做都无所谓。
 
因此,可以用来形容别人请求时委婉地拒绝。
 
Will you go for the meeting?
你要去开会了吗?
 
I don't feel like going to the meeting room. I am sick.
我不是很想去,我有点不舒服。
 
2.I'm good. 我很好。
 
这句话,言外之意就是:“不需要你操心,谢谢你的好意了”,可以用在许多需要委婉说“No”的场合。
 
“I'm good”=You can leave me alone.
 
Would you like some coffee?
要不要来点咖啡?
 
I'm good. Thanks.
不需要,谢谢!
 
3.I'll pass on it. 我就不去了。
 
公司有同事组织聚餐,想要邀请公司的外教老师一起参加。外教老师说:“I'll pass.”同事一头雾水,pass的意思是经过,难道他说的是我会顺道经过那家餐厅吗?那他到底来不来呢?
 
“I'll pass”,其实就是在婉转地说no!
 
外国人通常都会用“I'll pass.”或“I'll pass on it.”来表达委婉地“拒绝”,这是自然又礼貌的说法。
 
I'm afraid I'll have to pass on your offer.
我想我必须放弃此职务。
 
I'll pass on this opportunity1.
我不会考虑这个机会。
 
4. I'll think about it. 我考虑考虑。
 
有些东西一时难以抉择,但又不好当面拒绝的情况下,就可以说“I'll think about it”,我会考虑考虑的。
 
A:You look so good with it on! I can give a discount2 if you really want one.
B:Thank you, but I'll think about it.
 
A:你穿上它真的很漂亮!如果想要的话我会给你打个折扣。
B:谢谢你,但我还是再看看吧。
 
5. I'd love to, but… 虽然我很想…但是
 
先用“我很乐意”来积极回应对方,再用“但是”表遗憾。这样拒绝,也不显得生硬和直接,对方更可以接受一些。
 
A:Come and join the party!
B:I'd love to, but I've had a few things come up.
A:来参加这个派对吧!
B:我很想去,但是我手头有些事情要做。
 
A:Would you go for the dinner with me?
B:I'd love to, but I've got a exam in 20 minutes.
A:你要跟我一起吃晚饭吗?
B:我很想去,但是20分钟后我有一个测验。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opportunity QIPxS     
n.机会;时机
参考例句:
  • It's a pity that Mike passed up such a good opportunity.迈克错过了这么好的一个机会,真是可惜。
  • I love the country,but I have less opportunity of seeing it.我热爱乡村,但我几乎没有机会见到它。
2 discount 6lHz1     
v.折扣,打折扣,贴现,不重视,低估
参考例句:
  • Would you give me a discount?你给我折扣吗?
  • This is a discount price.这已经是打过折的价格了。
上一篇: 下一篇:我很困!
TAG标签: feel think pass
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片