a rainy day 不如意的日子
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-19 08:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
有一次,一位外教老师,在大晴天的感叹道:I've been really bad lately. It's really a rainy day.
 
有同事回应:“Wow! It is raining? Awesome1!”
 
外教老师突然对他白了一眼,无言地走开了……
 
神马情况?“A rain day”难道不是“下雨天”?
 
原来,a rainy day除了有“下雨天”的意思,还表示“不如意的日子”,“穷困的日子”。
 
eg:
 
I know you wanna buy a new TV, but you should really save that money for a rainy day.
我知道你很想买台新电视,但你真应该把这笔钱存下来以备不时之需。
 
在这里,需要注意:“rainy day”一般和for搭配使用,意为“以备不时之需”。
 
如:save/keep money for a rainy day就表示
 
to save money for a time when it might be needed unexpectedly.
存钱以备不时之需;有备无患;未雨绸缪
 
Luckily she had saved some money for a rainy day.
幸好她未雨绸缪早有准备。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
上一篇:这里的景色太美了! 下一篇:放松点!
TAG标签: money day rainy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片