there's a nip in the air 寒气袭人
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-12 07:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在口语中,如果想描述 “天气寒冷,凉意逼人”,则可以使用表达 “There's a nip in the air. ”。名词 “nip” 的意思是 “严寒、寒冷”。
 
“There's a nip in the air.” 通常用来强调天气冷得刺骨,让人不好受、不舒服,而不能形容天气凉快、凉爽。
 
除了 “There's a nip in the air.” 以外,也可以使用 “It's nippy.” 来表达相同的意思。
 
例句
I'll put the heating on in the car – there's a nip in the air this morning!
我要把车里的暖气打开。今天早上天气够冷的!
 
Make sure you take a hat and gloves – it's nippy today!
你一定要带上帽子、戴好手套,今天可冷了!
 
I didn't go jogging this morning – it was too nippy.
今天早上我没去慢跑——那会儿太冷了。

TAG标签: air nip nippy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片