lead by the nose 牵着鼻子走
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-15 08:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“牵着(某人)鼻子走”,中文俗语,比喻受人支配,盲目地听命于人。与英文习语“lead1 by the nose”意思相近,表示“dominate or control2 someone3,exert a high degree4 of control over someone else”。
 
例句:
 
不要让别人牵着鼻子走,要自己拿主意。
Don't let others5 lead you by the nose. You should make your own6 decisions7.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lead 0Rrzf     
v.引导,致使;领导
参考例句:
  • She is a lead singer in a pop group.她是流行歌曲演唱团体的最重要的歌手。
  • Excuse me,does this road lead to the railway station?请问,这条路通向火车站吗?
2 control sZYy2     
n.控制,管理,克制,控制器,调节装置;vt.控制,操纵,抑制
参考例句:
  • He lost control of his bicycle and fell down.他因控制不住他的自行车而跌倒了。
  • That child is impossible to control.那孩子很难管。
3 someone Cwvw3     
pron.某人,有人
参考例句:
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
4 degree cx3xN     
n.学位,等级,程度,度数
参考例句:
  • I got my degree last year.我去年获得学位了。
  • Do you know the degree of the round angle?你知道周角的度数吗?
5 others mmczaZ     
prep.(pl.)另外的人
参考例句:
  • Learning from others is important.向别人学习很重要。
  • She is always ready to help others.她总是乐于助人。
6 own QKbxk     
v.拥有,持有;adj.(属于)自己的,特有的
参考例句:
  • I need my own space.我需要自己的空间。
  • Everything I own is yours.我所有的一切都是你的。
7 decisions ef22c14dcebaf7e2d91bb723fdf5bbc9     
n.决定( decision的名词复数 );果断;决议;(法院的)判决
参考例句:
  • Let's not make any hasty decisions. 我们不要匆忙作决定。
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
TAG标签: degree nose control
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片