split one's sides 笑破肚皮
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-01 05:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
表达 “split1 one's sides” 用来描述某人 “捧腹大笑,笑破肚皮”。你也可以用它的形容词 “side-splitting” 来表达某件事情 “极为有趣,让人开怀大笑”。
 
例句
Did you see the stand-up comedy show on TV last night? It was so funny, I almost split my sides.
你昨天晚上看了电视上的那场单人喜剧表演了吗?太好笑了,差点笑破了我的肚皮。
 
She laughed so much that she nearly split her sides! It's sad, because I wasn't joking when I said I loved her!
她开怀大笑,差点笑破肚皮!真让人伤心,因为我说我爱她可不是在开玩笑!
 
He's so funny! He tells some side-splitting jokes!
他太逗了!他很会讲一些让人捧腹大笑的段子!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 split avXwG     
n.劈开,裂片,裂口;adj.分散的;v.分离,分开,劈开
参考例句:
  • Who told you that Mary and I had split up?谁告诉你玛丽和我已经离婚了?
  • The teacher split the class up into six groups.老师把班级分成6个小组。
上一篇:疯狂花钱 下一篇:that's a deal 一言为定
TAG标签: split jokes sides
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片