hammer out a deal/agreement 敲定一笔交易、达成一项协议
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-07-05 05:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“Hammer out”是一个动词短语,意为“通过争论或讨论,最终达成某项协议或解决办法”。可以说“hammer sth out ”,也可以在“hammer out”后接名词。常见的搭配有“hammer out a deal/agreement”,表示“敲定一笔交易或达成一项协议”。
 
例句
It might be complicated, but both our companies want to work together, so why don't we meet and try to hammer out a deal?
这也许会很复杂,但是我们双方公司都希望为之努力、并肩工作,所以大家何不开会讨论,试着达成交易呢?
 
After five years, we finally managed to hammer out an agreement with the insurance company.
我们终于在五年后和保险公司达成了协议。
 
The customers were relieved when the two mobile operators hammered out a new agreement to cut roaming charges.
顾客们听说两家移动运营商就减少漫游费的问题达成了新的协定后,终于松了一口气。

TAG标签: deal agreement hammer
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片