in the driving seat 掌握主导权
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-07-08 04:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在英语中,驾驶座叫做“driving seat”,而副驾驶座则是“front passenger seat”。在车上,司机是直接控制车辆及掌握行驶方向和速度的人。因此,在谈论和职场有关的话题时,我们则可以用表达“in the driving seat 坐在驾驶座上”来比喻“某人处于主导地位或负责全盘工作”。
 
例句
Mark is in the driving seat now that he has been appointed CEO of the company.
马克现在负责管理公司的所有业务,因为他刚被任命为公司的首席执行官。
 
Some employees are more productive1 when they're put in the driving seat.
有些职员在被赋予了主导权后工作起来更有效率。
 
Many talented young people are in the driving seat thanks to this leadership programme.
很多有才华的年轻人得以通过这个发展领导力的项目掌握了职业生涯的主导权。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 productive nQxxT     
adj.能生产的,有生产价值的,多产的
参考例句:
  • We had a productive meeting that solved some problems.我们开了一个富有成效的会议,解决了一些问题。
  • Science and technology are part of the productive forces.科学技术是生产力。
TAG标签: company driving seat
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片