| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
英语表达“have eyes bigger than one's stomach1 眼睛比胃大”和汉语俗语“眼大肚子小”的含义一样,用来形容人眼馋,看到什么都想吃下肚,却因为饭量有限,没办法吃完。我们也可以把这个说法中的“stomach 胃口”换成“belly 肚子”,意思相同。
例句
你能帮我吃完这些薯条吗?我眼馋肚饱,吃不下了。
My mum told me off4 because I had5 ordered6 three ice creams7 and finished8 only one. She said9 I had eyes bigger than my stomach!
我妈妈把我教训了一通,因为我点了三个冰激淋,却只吃了一个。她说我眼大肚子小!
Kate has eyes bigger than her stomach – she always ends up wasting10 food at an all-you-can-eat buffet11.
凯特眼大肚子小,她去吃自助餐时总是盛得很多,最后不得不浪费掉吃不完的食物。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>