in the eye of the storm 暴风之眼
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-08-12 05:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在英语里,我们可以用 in the eye of the storm 来描述某人是一场争论的中心人物。
 
例句
 
Greece is in the eye of the storm which has gathered over the world economy and is threatening to tear the eurozone apart.
 
Our teacher is making us sit our exams again. Johnny was caught in the eye of the storm after he boasted1 about cheating.
 
请注意
 
另一个包含气象学术语的常用英语短语是 lull2 before the storm,意思是暴风雨来临之前的宁静时刻。
 
The shop assistants took advantage of the lull before the storm and tidied up the hat display. They knew the moment the doors opened they would be flooded with bargain-hunters.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 boasted e1dde6574a83f6202175d749361cba8e     
v.有(引以为荣的事物)( boast的过去式和过去分词 );扬言
参考例句:
  • The Victorian Age is often boasted of as an age of progress. 维多利亚时代常常被夸耀为进步时代。 来自《简明英汉词典》
  • He boasted that he could speak six languages fluently. 他自夸自己能流利地讲6种语言。 来自《简明英汉词典》
2 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
TAG标签: economy eye strom
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片