| |||||
在一些美剧中,我们会看到“be made of money”这个词组,be made of是由……做的,那“be made of money”难道是说“由钱做的”吗?
“be made of money”英文解释:to be rich,中文就是“富有,有钱”。
其实这和表面意思能够联系起来。怎么使用呢?
例句:
I have had several boots , I can't afford any more-I'm not made of money.
我已经有几双靴子了,不能再买了,我又不是富翁。
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>