| |||||
汉语里描述“特别令人惊讶”的场景时,常常用到“大跌眼镜”这个词。
“大跌眼镜”或“跌眼镜”,中文熟语,意思是指“事情的结果出乎意料,令人感到吃惊”,翻译为“come as a surprise, go contrary to expectations”。
除了“跌眼镜”外,“掉下巴(jaw-dropping)”也可以表示让人吃惊的意思。
例句:
令不少行家大跌眼镜
Come as a total surprise to many specialists
如果双方没有达成协议,真的会让人大跌眼镜。
It would be a major surprise if a deal isn't struck.
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>