| ||||||||||||||||
“无奈” 表示 “不得不接受一个人或一件事情,没有其它办法”。在不同的情景中,我们可以用不同的英语说法来表达这个含义。
先介绍一个词:“resigned, R E S I G N E D”。形容词 “resigned” 的意思是 “无可奈何的”。它的副词形式是 “resignedly”。听两个分别使用了 “resigned” 和 “resignedly” 的例句。
Examples
Lucy agreed with a resigned look when her mum asked her to clean her room.
(当露西的妈妈让她去打扫自己的房间时,她无可奈何地同意了。)
(“我怎么会知道?” 他无奈地耸耸肩。)
接着,我们介绍四个用来表示 “无奈只能接受或做某事” 的说法,分别是:“be resigned to something(只好接受某事)”、“have no choice but to do something(别无选择,只能做某事)”、 “have to learn to live with something(学会接受、适应某事)”、“get used to the idea of something(无奈只能适应某事)”。请听例句。
Examples
I'm resigned to staying in this flat for another month as I have nowhere else to go.
(无奈之下,我只能在这间公寓里再待一个月,因为我没有其它可去的地方。)
Joel has no choice but to take on a part-time job while he's studying.
(乔尔别无选择,只能边学习边兼职打工。)
Everyone makes mistakes. We just have to learn to live with them.
(人人都会犯错。我们只是需要学会接受自己犯错的事实。)
(我们需要接受这个事实:我们赖以生存的星球正受到气候变化的威胁。)
在口语会话中,当他人请求你做一件事情,而你却很为难的时候,就可以用以下三句话来表达自己的无奈。我们来听一下。
Examples
There's nothing I can do about this.
(我实在是无能为力。)
There's not much I can do about that.
(这事我也帮不了什么忙。)
I'm in a very difficult position.
(我的处境很为难。)
大家跟我再来读一遍:“There's nothing I can do about this.”;“There's not much I can do about that.”;“I'm in a very difficult position.”
最后,当一件事情已成定局,无奈再也没有办法控制或改变的时候,可以用以下三个说法来感叹这一状况。
Examples
It is what it is.
(事实就是如此。)
What's done is done.
(米已成炊。)
It can't be helped.
(没辙了。)
"It is what it is.";"What's done is done.";"It can't be helped." 大家记住了吗?
好了,以上就是我们对英语中可以表示 “无奈” 的说法的介绍与讲解。形容词 “resigned” 的意思是 “无奈的”,副词形式是 “resignedly(无奈地)”。我们还介绍了表示 “无奈之下不得不做某事”、“我很为难” 以及 “事情已成定局,没法改变” 的不同说法。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:举例子 下一篇:have a soft spot for sb 十分喜爱(某人) |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>