| ||||||||
此时对方可能很想揍你。
某些语境下,That's really helpful 字面意思仍是“帮助很大”,实际意思是捣什么乱/净帮倒忙。
You must come for dinner 只是一句客套话
如果有人对你说 You must come for dinner,也不是一定要你来吃饭的意思,约等于中文里的“改天再约”,只是客气客气。
如果对方明确邀请你在具体哪一天去家里吃饭,比如:You must come for dinner on Friday,那是真的邀请你,如果没有,多半是客气啦。
点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:Good for you 不一定是为你好 下一篇:that said 话虽如此 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>