| |||||
我们都知道dead有“死了”的意思,可是,当老外说I'm dead时,并不是“我死了”。
你可别认为他在说自己死翘翘了,他是在夸张地表达:I'm dead我累死了。
I'm dying:我快累死了(累得感觉正在走向死亡)。
来一起看看下面的例句:
I have finished all the work in advance. I'm dead/dying.
我已经提前完成了所有的工作,我快累死了!
I'm dead是我累死了,但I'm dead inside和累没有什么关系!
当老外和你说:I'm dead inside,他可能表达的是:“我对你的事没有感觉,不会感到抱歉,也不会同情。”
因此,I'm dead inside就可以翻译成“我心已死,无所谓”。
|
|||||
上一篇:mark my words 记住我的话 下一篇:不开心 上 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>