| |||||
For real? / No way! / Shut up! 真的假的?不会吧?
当我们听到某件大事而感到惊讶、无法置信时,通常习惯说Really?或Seriously?也就是中文常讲的:真的假的?
但地道的说法有For real?或No way!,甚至是美剧中常出现的Shut up!都同样是Are you kidding me?的意思。
Guess what? George and Marry just got married!
你知道吗?George和Marry结婚了耶!
For real? That's such a big deal.
真假?!那真是件大事啊!
What's the catch? 有什么意图、阴谋?
美剧中很常出现这句话,俏皮地表达出:我怀疑其中一定有问题,没那么单纯,要不然怎么会有这么好的事?
生活中很多时候都能用到这句话,像是当别人主动请你吃饭等等情况。另外,也可以说There's a catch.
Hey, let's go for dinner! It's on me.
一起个晚餐吧!我请客!
Come on, what's the catch?
说吧,没这么简单吧?
I mean it. 我是说真的。我不是在开玩笑。
如果想告诉对方:我是认真的、我说真的、我不是在开玩笑!
大家可能第一个会想到I'm serious,但其实外国人也常用I mean it.
所以相反地,如果你说错话或是不小心踩到别人的地雷,道歉时可以搭配I didn't mean it.我不是故意的、我开玩笑的。
I'm really sorry. I didn't mean it.
我真的很抱歉,我不是有意的。
Don't get me wrong. I didn't mean it that way.
別误会了,我不是那个意思。
Far from it 一点也不
当你不认同对方的论点、想法时,可以用这句话来表达,有点类似Not at all,属于轻松的口语讲法,但在不同情况下会搭配不同的语气。
这件裙子不适合我,它穿在我身上是不是有点怪?
Far from it! It looks good on you.
才不会呢!你穿起来很好看!
你看我的新发型!不觉得有点像艾玛-沃特森吗?
Uh… Far from it.
唉… 差得可远了好吗?
|
|||||
上一篇:这个问题难倒我了 下一篇:9句日常对话中出现频率极高的地道用语 下 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>