| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.find one's tongue: to be able to talk; to figure out what to say
能说得出话来
Mother shouted at me just now. I was too scared to find my tongue.
妈妈刚才对我大嚷,我吓得说不出话来。
Ann was unable to find her tongue. She sat there in silence.
安说不出话来,静静地坐在那。
有待争取
One of our accountants2 is retiring and his job is up for grabs.
我们一位会计就要退休了,他空出来的职位可以争取一下。
That job is up for grabs to anyone who wants it.
任何想得到这份工作的人都可以争取一下。
3.take for: to cheat someone by a certain amount of money
上当受骗;被宰了
He was taken for all his money at the casino.
那个赌场骗走了他所有的钱。
那个骗子骗我了一百块钱,他骗了你多少?
4.full of oneself:conceited or self-important
自以为是
Mary is very unpopular because she's so full of herself.
玛丽非常不受欢迎,因为她太自以为是了。
You don't care about my feelings. You are too full of yourself.
你一点也不在意我的感受,你太自以为是了。
5.a horse of a different color:a situation or a subject that is different from what you had first thought it was
完全是另外一回事
A:Congratulations! I hear you were recommended5 by the school to take the exams applying for a position in the local government.
A:恭喜你!听说你被学校推荐参加市政府的考试啦!
B: Taking the exam is one thing but passing it is a horse of a different color.
B:参加考试是一回事,要通过考试就是另外一回事了。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:等一下我来买单 下一篇:10个地道美语表达 下 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>